Search:%ce%af -> %CE%AF
%ce%af
% c e % a f hex:#37;#99;#101;#37;#97;#102;
Random Sentences using:%ce%af
- Peltated - a. - Shield-shaped; scutiform; (Bot.) having the stem or support attached to the lower surface, instead of at the base or margin; -- said of a leaf or other organ.
- Admiralship - n. - The office or position oaf an admiral; also, the naval skill of an admiral.
- Deaf - a. - Wanting the sense of hearing, either wholly or in part; unable to perceive sounds; hard of hearing; as, a deaf man.
- Lady's thumb - - An annual weed (Polygonum Persicaria), having a lanceolate leaf with a dark spot in the middle.
- Foliation - n. - The process of forming into a leaf or leaves.
- Trichome - n. - A hair on the surface of leaf or stem, or any modification of a hair, as a minute scale, or star, or gland. The sporangia of ferns are believed to be of the nature of trichomes.
- Naked - a. - Without pubescence; as, a naked leaf or stem; bare, or not covered by the customary parts, as a flower without a perianth, a stem without leaves, seeds without a pericarp, buds without bud scales.
- Pagina - n. - The surface of a leaf or of a flattened thallus.
- Earless - a. - Without ears; hence, deaf or unwilling to hear.
- Leaf - v. i. - To shoot out leaves; to produce leaves; to leave; as, the trees leaf in May.
- Dactylology - n. - The art of communicating ideas by certain movements and positions of the fingers; -- a method of conversing practiced by the deaf and dumb.
- Audiphone - n. - An instrument which, placed against the teeth, conveys sound to the auditory nerve and enables the deaf to hear more or less distinctly; a dentiphone.
- Incubous - a. - Having the leaves so placed that the upper part of each one covers the base of the leaf next above it, as in hepatic mosses of the genus Frullania. See Succubous.
- Areca - n. - A genus of palms, one species of which produces the areca nut, or betel nut, which is chewed in India with the leaf of the Piper Betle and lime.
- Mow - n. - The place in a barn where hay or grain in the sheaf is stowed.
- Shamrock - n. - A trifoliate plant used as a national emblem by the Irish. The legend is that St. Patrick once plucked a leaf of it for use in illustrating the doctrine of the trinity.
- Pan - n. - A recess, or bed, for the leaf of a hinge.
- Lichen - n. - One of a class of cellular, flowerless plants, (technically called Lichenes), having no distinction of leaf and stem, usually of scaly, expanded, frond-like forms, but sometimes erect or pendulous and variously branched. They derive their nourishment from the air, and generate by means of spores. The species are very widely distributed, and form irregular spots or patches, usually of a greenish or yellowish color, upon rocks, trees, and various bodies, to which they adhere with great tenacity. They are often improperly called rock moss or tree moss.
- Matted - a. - Having a dull surface; unburnished; as, matted gold leaf or gilding.
- Snatch - n. - To take or seize hastily, abruptly, or without permission or ceremony; as, to snatch a loaf or a kiss.
- Earl - n. - A nobleman of England ranking below a marquis, and above a viscount. The rank of an earl corresponds to that of a count (comte) in France, and graf in Germany. Hence the wife of an earl is still called countess. See Count.
- Tooth - n. - An angular or prominence on any edge; as, a tooth on the scale of a fish, or on a leaf of a plant
strongscsv:description
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G737 ἄρτι - 737 ἄρτι - ἌΡΤΙ - - árti - ar'-tee - adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. - Adverb - greek
- G2279 ἦχος - 2279 ἦχος - ἮΧΟΣ - - ēchos - ay'-khos - of uncertain affinity; a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor:--fame, sound. - Noun Masculine - greek
- G1656 ἔλεος - 1656 ἔλεος - ἜΛΕΟΣ - - éleos - el'-eh-os - of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):--(+ tender) mercy. - Noun Neuter - greek
- G2048 ἔρημος - 2048 ἔρημος - ἜΡΗΜΟΣ - - érēmos - er'-ay-mos - of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness. - - greek
- G2054 ἔρις - 2054 ἔρις - ἜΡΙΣ - - éris - er'-is - of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling:--contention, debate, strife, variance. - Noun Feminine - greek
- G2089 ἔτι - 2089 ἔτι - ἜΤΙ - - éti - et'-ee - perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. - Adverb - greek
- G2398 ἴδιος - 2398 ἴδιος - ἼΔΙΟΣ - - ídios - id'-ee-os - of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). - Adjective - greek
- G3655 ὄμβρος - 3655 ὄμβρος - ὌΜΒΡΟΣ - - ómbros - om'-bros - of uncertain affinity; a thunder storm:--shower. - Noun Masculine - greek
- G3693 ὄπισθεν - 3693 ὄπισθεν - ὌΠΙΣΘΕΝ - - ópisthen - op'-is-then - from (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time):--after, backside, behind. - Adjective - greek
- H6030 עָנָה - 6030 עָנָה - עָנָה - - ʻânâh - aw-naw' - a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת. - Verb - heb
- H6041 עָנִי - 6041 עָנִי - עָנִי - - ʻânîy - aw-nee' - from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor. - Adjective - heb
- H6206 עָרַץ - 6206 עָרַץ - עָרַץ - - ʻârats - aw-rats' - a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass; be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. - Verb - heb
- H6086 עֵץ - 6086 עֵץ - עֵץ - - ʻêts - ates - from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. - Noun Masculine - heb
- H254 אָח - 254 אָח - אָח - - ʼâch - awkh - of uncertain derivation; a fire-pot or chafing dish; hearth. - Noun Feminine - heb
- H270 אָחַז - 270 אָחַז - אָחַז - - ʼâchaz - aw-khaz' - a primitive root; to seize (often with the accessory idea of holding in possession); [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). - Verb - heb
- H268 אָחוֹר - 268 אָחוֹר - אָחוֹר - - ʼâchôwr - aw-khore' - or (shortened) אָחֹר ; from אֲחִירַע; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West; after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without. - - heb
- H870 אֲתַר - 870 אֲתַר - אֲתַר - - ʼăthar - ath-ar' - (Aramaic) from a root corresponding to that of אֲתָרִים; a place; (adverb) after; after, place. - Noun Masculine - arc
- H205 אָוֶן - 205 אָוֶן - אָוֶן - - ʼâven - aw-ven' - from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן. - Noun Masculine - heb
- H413 אֵל - 413 אֵל - אֵל - - ʼêl - ale - (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). - Preposition - heb
- G575 ἀπό - 575 ἀπό - ἈΠΌ - - apó - apo' - a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. - - greek
- G645 ἀποσπάω - 645 ἀποσπάω - ἈΠΟΣΠΆΩ - - apospáō - ap-os-pah'-o - from ἀπό and σπάω; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously):--(with-)draw (away), after we were gotten from. - Verb - greek
- G803 ἀσφάλεια - 803 ἀσφάλεια - ἈΣΦΆΛΕΙΑ - - aspháleia - as-fal'-i-ah - from ἀσφαλής; security (literally or figuratively):--certainty, safety. - Noun Feminine - greek
- G804 ἀσφαλής - 804 ἀσφαλής - ἈΣΦΑΛΉΣ - - asphalḗs - as-fal-ace' - from Α (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively):--certain(-ty), safe, sure. - Adjective - greek
- H905 בַּד - 905 בַּד - בַּד - - bad - bad - from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. - Noun Masculine - heb
KJVBibleSite-master text
- Matthew 40 11:5 - The blind receive their sight , and the lame walk , the lepers are cleansed , and the deaf hear , the dead are raised up , and the poor have the gospel preached to them .
ΤΥΦΛΟΙ ΑΝΑΒΛΕΠΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΧΩΛΟΙ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΣΙΝ ΛΕΠΡΟΙ ΚΑΨΑΡΙΖΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΚΩΦΟΙ ΑΚΟΥΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΝΕΚΡΟΙ ΕΓΕΙΡΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΠΤΩΧΟΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΝΤΑΙ
phpBible_av:text
- Revelation 66 20:3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἌΒΥΣΣΟΣ ΚΑΊ ΚΛΕΊΩ ΑὐΤΌΣ ΚΛΕΊΩ ΚΑΊ ΣΦΡΑΓΊΖΩ ἘΠΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΠΛΑΝΆΩ ἜΘΝΟΣ ἽΝΑ ΜΉ ἜΤΙ ἌΧΡΙ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ ΤΕΛΈΩ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΑῦΤΑ ΑὐΤΌΣ ΔΕῖ ΛΎΩ ΜΙΚΡΌΣ ΧΡΌΝΟΣ - 2 Kings 12 5:20 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
גֵּיחֲזִי נַעַר אֱלִישָׁע אִישׁ אֱלֹהִים אָמַר אָדוֹן חָשַׂךְ נַעֲמָן אֲרַמִּי לָקַח יָד בּוֹא יְהֹוָה חַי רוּץ אַחַר לָקַח מְאוּמָה - Deuteronomy 5 26:7 And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
צָעַק יְהֹוָה אֱלֹהִים אָב יְהֹוָה שָׁמַע קוֹל רָאָה עֳנִי עָמָל לַחַץ - 2 Samuel 10 23:7 But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
אִישׁ נָגַע מָלֵא בַּרְזֶל עֵץ חֲנִית שָׂרַף שָׂרַף אֵשׁ שֶׁבֶת - Revelation 66 4:1 After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
ΜΕΤΆ ΤΑῦΤΑ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΘΎΡΑ ἈΝΟΊΓΩ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ΠΡῶΤΟΣ ΦΩΝΉ ὍΣ ἈΚΟΎΩ ὩΣ ΣΆΛΠΙΓΞ ΛΑΛΈΩ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ΛΈΓΩ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ὯΔΕ ΚΑΊ ΔΕΙΚΝΎΩ ΣΟΊ ὍΣ ΔΕῖ ΓΊΝΟΜΑΙ ΤΑῦΤΑ ΜΕΤΆ