Search:
κατευθύνω -> ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ
κατευθύνω
κ α τ ε υ θ ύ ν ω hex:#954;#945;#964;#949;#965;#952;#973;#957;#969;
lexicon_greek base word
- κατευθύνω
- ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ - G2720 2720 - guide, direct - {"def":{"short":"to straighten fully, i.e., (figuratively) direct","long":["to make straight, guide, direct",["of the removal of the hindrances to coming to one"]]},"deriv":"from G2596 and G2116","pronun":{"ipa":"kɑ.tɛβˈθy.no","ipa_mod":"kɑ.tefˈθju.now","sbl":"kateuthynō","dic":"ka-tev-THOO-noh","dic_mod":"ka-tayf-THYOO-noh"},"see":["G2116","G2596"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- κατευθύνω
- ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ - G2720 2720 - from (2596) and (2116) - kateuthuno - kat-yoo-thoo'-no - Verb - from «2596» and «2116»; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct:--guide, direct. -
- to make straight, guide, direct
- of the removal of the hindrances to coming to one
- guide, direct - guide, direct - {"def":{"short":"to straighten fully, i.e., (figuratively) direct","long":["to make straight, guide, direct",["of the removal of the hindrances to coming to one"]]},"deriv":"from G2596 and G2116","pronun":{"ipa":"kɑ.tɛβˈθy.no","ipa_mod":"kɑ.tefˈθju.now","sbl":"kateuthynō","dic":"ka-tev-THOO-noh","dic_mod":"ka-tayf-THYOO-noh"},"see":["G2116","G2596"]}
phpBible_av:Original
- 1 Thessalonians 3:11 - Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
ΔΈ ΘΕΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ ἩΜῶΝ ὉΔΌΣ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | πατήρ
father, parent
Father, parent |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | κατευθύνω
guide, direct
Guide, direct |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ὁδός
journey, (high-)way
Journey, (high-)way |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
- 2 Thessalonians 3:5 - And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΕἸΣ ἈΓΆΠΗ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΕἸΣ ὙΠΟΜΟΝΉ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
κατευθύνω
guide, direct
Guide, direct | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
καρδία
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed) | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ὑπομονή
enduring, patience, pa...
Enduring, patience, pat.. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Luke 1:79 - To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
ἘΠΙΦΑΊΝΩ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΝ ΣΚΌΤΟΣ ΚΑΊ ΣΚΙΆ ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΑΤΕΥΘΎΝΩ ἩΜῶΝ ΠΟΎΣ ΕἸΣ ὉΔΌΣ ΕἸΡΉΝΗ |
| |
ἐπιφαίνω
appear, give light
Appear, give light | κάθημαι
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σκότος
darkness
Darkness |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σκιά
shadow
Shadow |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | κατευθύνω
guide, direct
Guide, direct |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | πούς
foot(-stool
Foot(-stool) |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὁδός
journey, (high-)way
Journey, (high-)way |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | |
Search Google:
κατευθύνω