Search:
καῖσαρ -> ΚΑῖΣΑΡ
καῖσαρ
κ α ῖ σ α ρ hex:#954;#945;#8150;#963;#945;#961;
- ΚΑῖΣΑΡ G2541 Καῖσαρ - 2541 Καῖσαρ - Kaîsar - kah'-ee-sar - of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar. - Noun Masculine - greek
- G2542 Καισάρεια - 2542 Καισάρεια - ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ - - Kaisáreia - kahee-sar'-i-a - from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea. - Noun Location - greek
lexicon_greek base word
- Καῖσαρ
- ΚΑῖΣΑΡ - G2541 2541 - Caesar - {"def":{"lit":"severed","short":"Caesar, a title of the Roman emperor","long":["the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"ˈkɛ.sɑr","ipa_mod":"ˈke.sɑr","sbl":"kaisar","dic":"KEH-sahr","dic_mod":"KAY-sahr"}}
- Καισάρεια
- ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ - G2542 2542 - Caesarea - {"def":{"lit":"severed","short":"Caesaria, the name of two places in Palestine","long":["the city of Caesarea of Philippi, situated at the foot of Lebanon near the sources of the Jordan in Gaulanitis","the city Caesarea of Palestine was built near the Mediterranean by Herod the Great on the site of Strabo's Tower, between Joppa and Dora"]},"deriv":"from G2541","pronun":{"ipa":"kɛˈsɑ.ri.ɑ","ipa_mod":"keˈsɑ.ri.ɑ","sbl":"kaisareia","dic":"keh-SA-ree-ah","dic_mod":"kay-SA-ree-ah"},"see":["G2541"],"comment":"Caesarea of Philippi was formerly called Paneas, but after being rebuilt by Philip the tetrarch, it was named Caesarea, in honor of Tiberias Caesar; subsequently called Neronias by Agrippa II, in honor of Nero. Caesarea of Palestine was provided with a magnificent harbor and had conferred upon it the name of Caesarea, in honor of Augustus. It was the residence of Roman procurators, and the majority of its inhabitants were Greeks."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Καῖσαρ
- ΚΑῖΣΑΡ - G2541 2541 - of Latin origin - Kaisar - kah'-ee-sar - Noun Masculine - of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor:--Caesar. - Caesar = "severed"
- the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title
- Caesar - Caesar - {"def":{"lit":"severed","short":"Caesar, a title of the Roman emperor","long":["the surname of Julius Caesar, which adopted by Octavius Augustus and his successors afterwards became a title, and was appropriated by the Roman emperors as part of their title"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"ˈkɛ.sɑr","ipa_mod":"ˈke.sɑr","sbl":"kaisar","dic":"KEH-sahr","dic_mod":"KAY-sahr"}} - Καισάρεια
- ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ - G2542 2542 - from (2541) - Kaisereia - kahee-sar'-i-a - Noun Location - from «2541»; Caesaria, the name of two places in Palestine:--Caesarea. - Caesarea = "severed"
- Caesarea of Philippi was situated at the foot of Lebanon near the sources of the Jordan in Gaulanitis, and formerly called Paneas; but afterward being rebuilt by Philip the tetrarch, it was called by him Caesarea, in honour of Tiberias Caesar; subsequently called Neronias by Agrippa II, in honour of Nero.
- Caesarea of Palestine was built near the Mediterranean by Herod the Great on the site of Strabo's Tower, between Joppa and Dora. It was provided with a magnificent harbour and had conferred upon it the name of Caesarea, in honour of Augustus. It was the residence of Roman procurators, and the majority of its inhabitants were Greeks.
- Caesarea - Caesarea - {"def":{"lit":"severed","short":"Caesaria, the name of two places in Palestine","long":["the city of Caesarea of Philippi, situated at the foot of Lebanon near the sources of the Jordan in Gaulanitis","the city Caesarea of Palestine was built near the Mediterranean by Herod the Great on the site of Strabo's Tower, between Joppa and Dora"]},"deriv":"from G2541","pronun":{"ipa":"kɛˈsɑ.ri.ɑ","ipa_mod":"keˈsɑ.ri.ɑ","sbl":"kaisareia","dic":"keh-SA-ree-ah","dic_mod":"kay-SA-ree-ah"},"see":["G2541"],"comment":"Caesarea of Philippi was formerly called Paneas, but after being rebuilt by Philip the tetrarch, it was named Caesarea, in honor of Tiberias Caesar; subsequently called Neronias by Agrippa II, in honor of Nero. Caesarea of Palestine was provided with a magnificent harbor and had conferred upon it the name of Caesarea, in honor of Augustus. It was the residence of Roman procurators, and the majority of its inhabitants were Greeks."}
- Acts 44 25:4 - But Festus answered , that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
Ο ΜΕΝ ΟΥΝ ΦΗΣΤΟς ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΤΗΡΕΙΣΨΑΙ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΕΙς ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΝ ΕΑΥΤΟΝ ΔΕ ΜΕΛΛΕΙΝ ΕΝ ΤΑΧΕΙ ΕΚΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
Φῆστος
Festus
Festus | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
[5662] | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
τηρέω
hold fast, keep(-er), ...
Hold fast, keep(-er), (.. | [5745] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Καισάρεια
Caesarea
Caesarea |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | [5721] |
ἐκπορεύομαι
come (forth, out of), ...
Come (forth, out of), d.. | [5738] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | τάχος
quickly, + shortly, +...
Quickly, shortly, sp.. |
|
- Acts 44 21:8 - And the next day we that were of Paul's company departed , and came unto Caesarea : and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven ; and abode with him.
ΤΗ ΔΕ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΕΞΕΛΨΟΝΤΕς ΗΛΨΟΜΕΝ ΕΙς ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΝ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΨΟΝΤΕς ΕΙς ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΟΥ ΟΝΤΟς ΕΚ ΤΩΝ ΕΠΤΑ ΕΜΕΙΝΑΜΕΝ ΠΑΡ ΑΥΤΩ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐπαύριον
day following, morrow,...
Day following, morrow, .. |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | [5631] |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | [5627] |
[5625] | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
[5627] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Καισάρεια
Caesarea
Caesarea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. | [5631] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. |
Φίλιππος
Philip
Philip | εὐαγγελιστής
evangelist
Evangelist |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | [5752] |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | ἑπτά
seven
Seven |
μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. | [5656] |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Acts 44 25:6 - And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea ; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought .
ΔΙΑΤΡΙΘΑς ΔΕ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΗΜΕΡΑς ΟΥ ΠΛΕΙΟΥς ΟΚΤΩ Η ΔΕΚΑ ΚΑΤΑΒΑς ΕΙς ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΝ ΤΗ ΕΠΑΥΡΙΟΝ ΚΑΨΙΣΑς ΕΠΙ ΤΟΥ ΒΗΜΑΤΟς ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΑΧΨΗΝΑΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | διατρίβω
abide, be, continue, t...
Abide, be, continue, ta.. |
[5660] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πλείων
X above, + exceed, mor...
X above, exceed, more .. |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | δέκα
eighteen, ten
Eighteen, ten |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. |
[5631] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Καισάρεια
Caesarea
Caesarea | ἐπαύριον
day following, morrow,...
Day following, morrow, .. |
καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. | [5660] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | βῆμα
judgment-seat, set (fo...
Judgment-seat, set (foo.. |
κελεύω
bid, (at, give) comman...
Bid, (at, give) command.. | [5656] |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
[5683] | |
- Philippians 50 4:22 - All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
ΑΣΠΑΖΟΝΤΑΙ ΥΜΑς ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΑΓΙΟΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΔΕ ΟΙ ΕΚ ΤΗς ΚΑΙΣΑΡΟς ΟΙΚΙΑς
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5736] |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
μάλιστα
chiefly, most of all, ...
Chiefly, most of all, (.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
|
- Acts 44 27:24 - Saying , Fear not, Paul ; thou must be brought before Caesar : and, lo , God hath given thee all them that sail with thee.
ΛΕΓΩΝ ΜΗ ΦΟΒΟΥ ΠΑΥΛΕ ΚΑΙΣΑΡΙ ΣΕ ΔΕΙ ΠΑΡΑΣΤΗΝΑΙ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΚΕΧΑΡΙΣΤΑΙ ΣΟΙ Ο ΨΕΟς ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΠΛΕΟΝΤΑς ΜΕΤΑ ΣΟΥ
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5723] |
φοβέω
be (+ sore) afraid, fe...
Be ( sore) afraid, fear.. | [5732] |
[5737] | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house |
δεῖ
behoved, be meet, must...
Behoved, be meet, must .. | [5748] |
παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. | [5629] |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | [5628] |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | χαρίζομαι
deliver, (frankly) for...
Deliver, (frankly) forg.. |
[5766] | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πλέω
sail
Sail |
[5723] | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | |
phpBible_av:Original
- Matthew 22:17 - Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
ἜΠΩ ἩΜῖΝ ΟὖΝ ΤΊΣ ΔΟΚΈΩ ΣΟΊ ἜΞΕΣΤΙ ΔΊΔΩΜΙ ΚῆΝΣΟΣ ΚΑῖΣΑΡ Ἤ Οὐ |
| |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
δοκέω
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) .. | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
ἔξεστι
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
κῆνσος
tribute
Tribute | Καῖσαρ
Caesar
Caesar |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
|
- Luke 3:1 - Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
ΔΈ ἘΝ ΠΕΝΤΕΚΑΙΔΈΚΑΤΟΣ ἜΤΟΣ ἩΓΕΜΟΝΊΑ ΤΙΒΈΡΙΟΣ ΚΑῖΣΑΡ ΠΌΝΤΙΟΣ ΠΙΛᾶΤΟΣ ἩΓΕΜΟΝΕΎΩ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ἩΡΏΔΗΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ἸΤΟΥΡΑΐΑ ΚΑΊ ΧΏΡΑ ΤΡΑΧΩΝῖΤΙΣ ΚΑΊ ΛΥΣΑΝΊΑΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ἈΒΙΛΗΝΉ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πεντεκαιδέκατος
fifteenth
Fifteenth | ἔτος
year
Year |
ἡγεμονία
reign
Reign | Τιβέριος
Tiberius
Tiberius |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | Πόντιος
Pontius
Pontius |
Πιλᾶτος
Pilate
Pilate | ἡγεμονεύω
be governor
Be governor |
Ἰουδαία
Judaea
Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἡρώδης
Herod
Herod | τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch |
Γαλιλαία
Galilee
Galilee | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀδελφός
brother
Brother |
Φίλιππος
Philip
Philip | τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch |
Ἰτουραΐα
Ituraea
Ituraea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χώρα
coast, county, fields,...
Coast, county, fields, .. | Τραχωνῖτις
Trachonitis
Trachonitis |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Λυσανίας
Lysanias
Lysanias |
τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch | Ἀβιληνή
Abilene
Abilene |
|
- Mark 12:16 - And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
ΔΈ ΦΈΡΩ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΤΊΣ ΟὟΤΟΣ ΕἸΚΏΝ ΚΑΊ ἘΠΙΓΡΑΦΉ ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑῖΣΑΡ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | εἰκών
image
Image |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπιγραφή
superscription
Superscription |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | Καῖσαρ
Caesar
Caesar |
|
- Mark 8:27 - And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Caesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, Whom do men say that I am?
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ΚΑΙΣΆΡΕΙΑ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΚΑΊ ἘΝ ὉΔΌΣ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΤΊΣ ΛΈΓΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΛΈΓΩ ΜΈ ΕἾΝΑΙ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μαθητής
disciple
Disciple |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | κώμη
town, village
Town, village |
Καισάρεια
Caesarea
Caesarea | Φίλιππος
Philip
Philip |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὁδός
journey, (high-)way
Journey, (high-)way | ἐπερωτάω
ask (after, questions)...
Ask (after, questions),.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μαθητής
disciple
Disciple |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
μέ
I, me, my
I, me, my | εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. |
|
- Luke 20:22 - Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
ἜΞΕΣΤΙ ἩΜῖΝ ΔΊΔΩΜΙ ΦΌΡΟΣ ΚΑῖΣΑΡ Ἤ Οὐ |
| |
ἔξεστι
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-.. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | φόρος
tribute
Tribute |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | |
Search Google:
καῖσαρ