Search:κἀκεῖθεν -> ΚἈΚΕῖΘΕΝ
κἀκεῖθεν
κ ἀ κ ε ῖ θ ε ν hex:#954;#7936;#954;#949;#8150;#952;#949;#957;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- κἀκεῖθεν - ΚἈΚΕῖΘΕΝ - G2547 2547 - and afterward (from) (thence), thence also - {"def":{"short":"likewise from that place (or time)","long":["of place",["and from thence, and thence"],"of time",["and thereafter, and afterward"]]},"deriv":"from G2532 and G1564","pronun":{"ipa":"kɑˈki.θɛn","ipa_mod":"kɑˈci.θe̞n","sbl":"kakeithen","dic":"ka-KEE-then","dic_mod":"ka-KEE-thane"},"see":["G1564","G2532"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- κἀκεῖθεν
- ΚἈΚΕῖΘΕΝ - G2547 2547 - from (2532) and (1564) - kakeithen - kak-i'-then - Adverb - from «2532» and «1564»; likewise from that place (or time):--and afterward (from) (thence), thence also. -
- of place
- and from thence, and thence
- of time
- and thereafter, and afterward
- of place
phpBible_av:Original
- Mark 10:1 - And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
ΚἈΚΕῖΘΕΝ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὍΡΙΟΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΔΙΆ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ ΚΑΊ ὌΧΛΟΣ ΣΥΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΆΛΙΝ ΚΑΊ ὩΣ ἜΘΩ ΔΙΔΆΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ΠΆΛΙΝ - Acts 21:1 - And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ὩΣ ἩΜᾶΣ ἈΠΟΣΠΆΩ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ἈΝΆΓΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕὐΘΥΔΡΟΜΈΩ ΕἸΣ ΚΏΣ ΔΈ ἙΞῆΣ ΕἸΣ ῬΌΔΟΣ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ΕἸΣ ΠΆΤΑΡΑ - Acts 20:15 - And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.
ΚἈΚΕῖΘΕΝ ἈΠΟΠΛΈΩ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ἘΠΙΟῦΣΑ ἈΝΤΙΚΡΎ ΧΊΟΣ ΔΈ ἝΤΕΡΟΣ ΠΑΡΑΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΣΆΜΟΣ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΝ ΤΡΩΓΎΛΛΙΟΝ ἜΧΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΊΛΗΤΟΣ - Acts 27:12 - And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ΔΈ ὙΠΆΡΧΩ ΛΙΜΉΝ ὙΠΆΡΧΩ ἈΝΕΎΘΕΤΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΊΑ ΠΛΕΊΩΝ ΤΊΘΗΜΙ ΒΟΥΛΉ ἈΝΆΓΩ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ΕἼ ΠΩΣ -ΠΏΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΕἸΣ ΦΟῖΝΙΞ ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ ΛΙΜΉΝ ΚΡΉΤΗ ΒΛΈΠΩ ΚΑΤΆ ΛΊΨ ΚΑΤΆ ΚΑΊ ΧῶΡΟΣ - Acts 27:4 - And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
ΚἈΚΕῖΘΕΝ ἈΝΆΓΩ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ὙΠΟΠΛΈΩ ΚΎΠΡΟΣ ΔΙΆ ἌΝΕΜΟΣ ΕἾΝΑΙ ἘΝΑΝΤΊΟΣ