Search:νομίζω -> ΝΟΜΊΖΩ
νομίζω
ν ο μ ί ζ ω hex:#957;#959;#956;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- νομίζω - ΝΟΜΊΖΩ - G3543 3543 - suppose, thing, be wont - {"def":{"short":"properly, to do by law (usage), i.e., to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard","long":["to hold by custom or usage, own as a custom or usage, to follow a custom or usage",["it is the custom, it is the received usage"],"to deem, think, suppose"]},"deriv":"from G3551","pronun":{"ipa":"noˈmi.zo","ipa_mod":"nowˈmi.zow","sbl":"nomizō","dic":"noh-MEE-zoh","dic_mod":"noh-MEE-zoh"},"see":["G3551"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- νομίζω
- ΝΟΜΊΖΩ - G3543 3543 - from (3551) - nomizo - nom-id'-zo - Verb - from «3551»; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont. -
- to hold by custom or usage, own as a custom or usage, to follow a custom or usage
- it is the custom, it is the received usage
- to deem, think, suppose
- to hold by custom or usage, own as a custom or usage, to follow a custom or usage
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 16:27 - And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open , he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled .
ΕΞΥΠΝΟς ΔΕ ΓΕΝΟΜΕΝΟς Ο ΔΕΣΜΟΦΥΛΑΞ ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΑΝΕΩΓΜΕΝΑς ΤΑς ΨΥΡΑς ΤΗς ΦΥΛΑΚΗς ΣΠΑΣΑΜΕΝΟς ΤΗΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΑΝΑΙΡΕΙΝ ΝΟΜΙΖΩΝ ΕΚΠΕΦΕΥΓΕΝΑΙ ΤΟΥς ΔΕΣΜΙΟΥς - 1 Corinthians 46 7:26 - I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be .
ΝΟΜΙΖΩ ΟΥΝ ΤΟΥΤΟ ΚΑΛΟΝ ΥΠΑΡΧΕΙΝ ΔΙΑ ΤΗΝ ΕΝΕΣΤΩΣΑΝ ΑΝΑΓΚΗΝ ΟΤΙ ΚΑΛΟΝ ΑΝΨΡΩΠΩ ΤΟ ΟΥΤΩς ΕΙΝΑΙ
phpBible_av:Original
- 1 Timothy 6:5 - Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
ΠΑΡΑΔΙΑΤΡΙΒΉ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΙΑΦΘΕΊΡΩ ΝΟῦΣ ΚΑΊ ἈΠΟΣΤΕΡΈΩ ἈΛΉΘΕΙΑ ΝΟΜΊΖΩ ΠΟΡΙΣΜΌΣ ΕἾΝΑΙ ΕὐΣΈΒΕΙΑ ἈΠΌ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἈΦΊΣΤΗΜΙ - Acts 7:25 - For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
ΔΈ ΝΟΜΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΣΥΝΊΗΜΙ ὍΤΙ ΘΕΌΣ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΔΊΔΩΜΙ ΣΩΤΗΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ΣΥΝΊΗΜΙ Οὐ - Acts 8:20 - But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΣΟῦ ἈΡΓΎΡΙΟΝ ΕἼΗΝ ἈΠΏΛΕΙΑ ΣΎΝ ΣΟΊ ὍΤΙ ΝΟΜΊΖΩ ΔΩΡΕΆ ΘΕΌΣ ΚΤΆΟΜΑΙ ΔΙΆ ΧΡῆΜΑ - Luke 3:23 - And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ἮΝ ὩΣΕΊ ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ ἜΤΟΣ ὬΝ ΝΟΜΊΖΩ ΥἹΌΣ ἸΩΣΉΦ ἩΛΊ - Matthew 20:10 - But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
ΔΈ ΠΡῶΤΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΝΟΜΊΖΩ ὍΤΙ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΛΕΊΩΝ ΚΑΊ ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ἈΝΆ ΑὐΤΌΣ ΔΗΝΆΡΙΟΝ