Search:οὔτε -> ΟὔΤΕ
οὔτε
ο ὔ τ ε hex:#959;#8020;#964;#949;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- οὔτε - ΟὔΤΕ - G3777 3777 - neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing - {"def":{"short":"not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even","long":["neither, and not"]},"deriv":"from G3756 and G5037","pronun":{"ipa":"ˈu.tɛ","ipa_mod":"ˈu.te̞","sbl":"oute","dic":"OO-teh","dic_mod":"OO-tay"},"see":["G3756","G5037"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὔτε
- ΟὔΤΕ - G3777 3777 - from (3756) and (5037) - oute - oo'-teh - Adverb - from «3756» and «5037»; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. -
- neither, and not
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 15:10 - Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear ?
ΝΥΝ ΟΥΝ ΤΙ ΠΕΙΡΑΖΕΤΕ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΠΙΨΕΙΝΑΙ ΖΥΓΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΤΡΑΧΗΛΟΝ ΤΩΝ ΜΑΨΗΤΩΝ ΟΝ ΟΥΤΕ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕς ΗΜΩΝ ΟΥΤΕ ΗΜΕΙς ΙΣΧΥΣΑΜΕΝ ΒΑΣΤΑΣΑΙ - John 43 4:11 - The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep : from whence then hast thou that living water ?
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΚΥΡΙΕ ΟΥΤΕ ΑΝΤΛΗΜΑ ΕΧΕΙς ΚΑΙ ΤΟ ΦΡΕΑΡ ΕΣΤΙΝ ΒΑΨΥ ΠΟΨΕΝ ΟΥΝ ΕΧΕΙς ΤΟ ΥΔΩΡ ΤΟ ΖΩΝ - 1 Corinthians 46 6:9 - Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God ? Be not deceived : neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
Η ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ ΟΤΙ ΑΔΙΚΟΙ ΨΕΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΟΥΣΙΝ ΜΗ ΠΛΑΝΑΣΨΕ ΟΥΤΕ ΠΟΡΝΟΙ ΟΥΤΕ ΕΙΔΩΛΟΛΑΤΡΑΙ ΟΥΤΕ ΜΟΙΧΟΙ ΟΥΤΕ ΜΑΛΑΚΟΙ ΟΥΤΕ ΑΡΣΕΝΟΚΟΙΤΑΙ - Acts 44 24:12 - And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people , neither in the synagogues, nor in the city :
ΚΑΙ ΟΥΤΕ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΕΥΡΟΝ ΜΕ ΠΡΟς ΤΙΝΑ ΔΙΑΛΕΓΟΜΕΝΟΝ Η ΕΠΙΣΤΑΣΙΝ ΠΟΙΟΥΝΤΑ ΟΧΛΟΥ ΟΥΤΕ ΕΝ ΤΑΙς ΣΥΝΑΓΩΓΑΙς ΟΥΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ - Galatians 48 1:12 - Greet one another with an holy kiss.
ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΕΓΩ ΠΑΡΑ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΠΑΡΕΛΑΒΟΝ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΕΔΙΔΑΧΨΗΝ ΑΛΛΑ ΔΙ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΩς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
phpBible_av:Original
- Matthew 12:32 - And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
ΚΑΊ ἌΝ ὍΣ ἜΠΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΤΆ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ἌΝ ΔΈ ἜΠΩ ΚΑΤΆ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΟὔΤΕ ἘΝ ΤΟΎΤῼ ΑἸΏΝ ΟὔΤΕ ἘΝ ΜΈΛΛΩ - 1 Timothy 6:18 - That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
ἈΓΑΘΟΕΡΓΈΩ ΠΛΟΥΤΈΩ ἘΝ ΚΑΛΌΣ ἜΡΓΟΝ ΕἾΝΑΙ ΕὐΜΕΤΆΔΟΤΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌΣ - 1 Peter 3:20 - Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
ΠΟΤΈ ἈΠΕΙΘΈΩ ὍΤΕ ἍΠΑΞ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ΘΕΌΣ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΝῶΕ ΚΙΒΩΤΌΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ὍΣ ΕἸΣ ὈΛΊΓΟΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ὈΚΤΏ ΨΥΧΉ ΔΙΑΣΏΖΩ ΔΙΆ ὝΔΩΡ - Acts 15:10 - Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
ΝῦΝ ΟὖΝ ΤΊΣ ΠΕΙΡΆΖΩ ΘΕΌΣ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΖΥΓΌΣ ἘΠΊ ΤΡΆΧΗΛΟΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ὍΣ ΟὔΤΕ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΟὔΤΕ ἩΜΕῖΣ ἸΣΧΎΩ ΒΑΣΤΆΖΩ - Matthew 27:46 - And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
ΔΈ ΠΕΡΊ ἜΝΝΑΤΟΣ ὭΡΑ ἸΗΣΟῦΣ ἈΝΑΒΟΆΩ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΛΈΓΩ ἨΛΊ ἨΛΊ ΛΑΜΆ ΣΑΒΑΧΘΆΝΙ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ΜΟῦ ΘΕΌΣ ΜΟῦ ΘΕΌΣ ἹΝΑΤΊ ἘΓΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΜΈ