Search:
παῖς -> ΠΑῖΣ
παῖς
π α ῖ ς hex:#960;#945;#8150;#962;
- ΠΑῖΣ G3816 παῖς - 3816 παῖς - paîs - paheece - perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. - Noun - greek
- G3807 παιδαγωγός - 3807 παιδαγωγός - ΠΑΙΔΑΓΩΓΌΣ - - paidagōgós - pahee-dag-o-gos' - from παῖς and a reduplicated form of ἄγω; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")):-- instructor, schoolmaster. - Noun Masculine - greek
- G3808 παιδάριον - 3808 παιδάριον - ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ - - paidárion - pahee-dar'-ee-on - neuter of a presumed derivative of παῖς; a little boy:--child, lad. - Noun Neuter - greek
- G3811 παιδεύω - 3811 παιδεύω - ΠΑΙΔΕΎΩ - - paideúō - pahee-dyoo'-o - from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach. - Verb - greek
- G3813 παιδίον - 3813 παιδίον - ΠΑΙΔΊΟΝ - - paidíon - pahee-dee'-on - neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel. - Noun Neuter - greek
- G3814 παιδίσκη - 3814 παιδίσκη - ΠΑΙΔΊΣΚΗ - - paidískē - pahee-dis'-kay - feminine diminutive of παῖς; a girl, i.e. (specially), a female slave or servant:--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en). - Noun Feminine - greek
- G3815 παίζω - 3815 παίζω - ΠΑΊΖΩ - - paízō - paheed'-zo - from παῖς; to sport (as a boy):--play. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- παῖς
- ΠΑῖΣ - G3816 3816 - child, maid(-en), (man) servant, son, young man - {"def":{"short":"a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)","long":["a child, boy or girl",["infants, children"],"servant, slave",["an attendant, servant, specifically a king's attendant, minister"]]},"deriv":"perhaps from G3817","pronun":{"ipa":"pɛs","ipa_mod":"pes","sbl":"pais","dic":"pes","dic_mod":"pase"},"see":["G3817"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παῖς
- ΠΑῖΣ - G3816 3816 - perhaps from (3817) - pais - paheece - Noun - perhaps from «3817»; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. -
- a child, boy or girl
- infants, children
- servant, slave
- an attendant, servant, spec. a king's attendant, minister
- child, maid(-en), (man) servant, son, .. - child, maid(-en), (man) servant, son, young man - {"def":{"short":"a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)","long":["a child, boy or girl",["infants, children"],"servant, slave",["an attendant, servant, specifically a king's attendant, minister"]]},"deriv":"perhaps from G3817","pronun":{"ipa":"pɛs","ipa_mod":"pes","sbl":"pais","dic":"pes","dic_mod":"pase"},"see":["G3817"]}
- Romans 45 6:21 - What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed ? for the end of those things is death.
ΤΙΝΑ ΟΥΝ ΚΑΡΠΟΝ ΕΙΧΕΤΕ ΤΟΤΕ ΕΦ ΟΙς ΝΥΝ ΕΠΑΙΣΧΥΝΕΣΨΕ ΤΟ ΓΑΡ ΤΕΛΟς ΕΚΕΙΝΩΝ ΨΑΝΑΤΟς
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
καρπός
fruit
Fruit | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5707] | τότε
that time, then
That time, then |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
[5736] | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
τέλος
continual, custom, en...
Continual, custom, end.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | |
- Mark 41 14:47 - And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
ΕΙς ΔΕ ΤΙς ΤΩΝ ΠΑΡΕΣΤΗΚΟΤΩΝ ΣΠΑΣΑΜΕΝΟς ΤΗΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΕΠΑΙΣΕΝ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς ΚΑΙ ΑΦΕΙΛΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΩΤΑΡΙΟΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. |
[5761] | σπάω
draw (out
Draw (out) |
[5671] | μάχαιρα
sword
Sword |
παίω
smite, strike
Smite, strike | [5656] |
δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant | ἀρχιερεύς
chief (high) priest, c...
Chief (high) priest, ch.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀφαιρέω
cut (smite) off, take ...
Cut (smite) off, take a.. |
[5627] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὠτίον
ear
Ear | |
- Mark 41 8:38 - Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation ; of him also shall the Son of man be ashamed , when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Ος ΓΑΡ ΕΑΝ ΕΠΑΙΣΧΥΝΨΗ ΜΕ ΚΑΙ ΤΟΥς ΕΜΟΥς ΛΟΓΟΥς ΕΝ ΤΗ ΓΕΝΕΑ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΜΟΙΧΑΛΙΔΙ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΚΑΙ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΕΠΑΙΣΧΥΝΨΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΟΝ ΟΤΑΝ ΕΛΨΗ ΕΝ ΤΗ ΔΟΞΗ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
[5680] | μέ
I, me, my
I, me, my |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐμός
of me, mine (own), my
Of me, mine (own), my |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. | μοιχαλίς
adulteress(-ous, -y
Adulteress(-ous, -y) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἁμαρτωλός
sinful, sinner
Sinful, sinner |
γενεά
age, generation, natio...
Age, generation, nation.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
[5700] | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | [5632] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | |
- Hebrews 58 11:16 - But now they desire a better country, that is , an heavenly : wherefore God is not ashamed to be called their God : for he hath prepared for them a city.
ΝΥΝ ΔΕ ΚΡΕΙΤΤΟΝΟς ΟΡΕΓΟΝΤΑΙ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΕΠΟΥΡΑΝΙΟΥ ΔΙΟ ΟΥΚ ΕΠΑΙΣΧΥΝΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥς Ο ΨΕΟς ΨΕΟς ΕΠΙΚΑΛΕΙΣΨΑΙ ΑΥΤΩΝ ΗΤΟΙΜΑΣΕΝ ΓΑΡ ΑΥΤΟΙς ΠΟΛΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | νυνί
now
Now |
ὀρέγομαι
covet after, desire
Covet after, desire | [5734] |
κρείττων
best, better
Best, better | τουτέστι
that is (to say
That is (to say) |
[5748] | ἐπουράνιος
celestial, (in) heaven...
Celestial, (in) heaven(.. |
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
[5736] | ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. |
[5745] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἑτοιμάζω
prepare, provide, make...
Prepare, provide, make .. | [5656] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πόλις
city
City |
|
- John 43 4:51 - And as he was now going down , his servants met him, and told him, saying , Thy son liveth .
ΗΔΗ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΟς ΟΙ ΔΟΥΛΟΙ ΑΥΤΟΥ ΥΠΗΝΤΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΛΕΓΟΝΤΕς ΟΤΙ Ο ΠΑΙς ΑΥΤΟΥ ΖΗ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. |
καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. | [5723] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
ἀπαντάω
meet
Meet | [5656] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀπαγγέλλω
bring word (again), de...
Bring word (again), dec.. | [5656] |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5723] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. | ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. |
[5719] | |
phpBible_av:Original
- Matthew 8:13 - And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΗΣ ὙΠΆΓΩ ΚΑΊ ὩΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΟΊ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΑῖΣ ἸΆΟΜΑΙ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ὭΡΑ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | ἑκατοντάρχης
centurion
Centurion |
ὑπάγω
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. | ἰάομαι
heal, make whole
Heal, make whole |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ὥρα
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea.. | |
- Acts 4:27 - For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
ΓΆΡ ἘΠΊ ἈΛΉΘΕΙΑ ἘΠΊ ΣΟῦ ἍΓΙΟΣ ΠΑῖΣ ἸΗΣΟῦΣ ὍΣ ΧΡΊΩ ΤΈ ἩΡΏΔΗΣ ΚΑΊ ΠΌΝΤΙΟΣ ΠΙΛᾶΤΟΣ ΣΎΝ ἜΘΝΟΣ ΚΑΊ ΛΑΌΣ ἸΣΡΑΉΛ ΣΥΝΆΓΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | χρίω
anoint
Anoint |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | Ἡρώδης
Herod
Herod |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Πόντιος
Pontius
Pontius |
Πιλᾶτος
Pilate
Pilate | σύν
beside, with
Beside, with |
ἔθνος
Gentile, heathen, nati...
Gentile, heathen, natio.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
λαός
people
People | Ἰσραήλ
Israel
Israel |
συνάγω
accompany, assemble (...
Accompany, assemble (s.. | |
- Acts 3:26 - Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
ὙΜῖΝ ΠΡῶΤΟΝ ΘΕΌΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑῖΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕὐΛΟΓΈΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ἈΠΟΣΤΡΈΦΩ ἝΚΑΣΤΟΣ ὙΜῶΝ ἈΠΌ ΠΟΝΗΡΊΑ |
| |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἀνίστημι
arise, lift up, raise ...
Arise, lift up, raise u.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εὐλογέω
bless, praise
Bless, praise |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἀποστρέφω
bring again, pervert, ...
Bring again, pervert, t.. | ἕκαστος
any, both, each (one),...
Any, both, each (one), .. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
πονηρία
iniquity, wickedness
Iniquity, wickedness | |
- 2 Timothy 2:15 - Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
ΣΠΟΥΔΆΖΩ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΣΕΑΥΤΟῦ ΔΌΚΙΜΟΣ ΘΕΌΣ ἘΡΓΆΤΗΣ ἈΝΕΠΑΊΣΧΥΝΤΟΣ ὈΡΘΟΤΟΜΈΩ ΛΌΓΟΣ ἈΛΉΘΕΙΑ |
| |
σπουδάζω
do (give) diligence, b...
Do (give) diligence, be.. | παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. |
σεαυτοῦ
thee, thine own self, ...
Thee, thine own self, (.. | δόκιμος
approved, tried
Approved, tried |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἐργάτης
labourer, worker(-men
Labourer, worker(-men) |
ἀνεπαίσχυντος
that needeth not to be...
That needeth not to be .. | ὀρθοτομέω
rightly divide
Rightly divide |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. |
|
- Matthew 14:2 - And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑῖΣ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΣΤΉΣ ΑὐΤΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἈΠΌ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΔΎΝΑΜΙΣ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
Ἰωάννης
John
John | Βαπτιστής
Baptist
Baptist |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐγείρω
awake, lift (up), rais...
Awake, lift (up), raise.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | νεκρός
dead
Dead |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
ἐνεργέω
do, (be) effectual (fe...
Do, (be) effectual (fer.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
Search Google:
παῖς