Search:πυνθάνομαι -> ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ
πυνθάνομαι
π υ ν θ ά ν ο μ α ι hex:#960;#965;#957;#952;#8049;#957;#959;#956;#945;#953;
strongscsv lemma
- ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ G4441 πυνθάνομαι - 4441 πυνθάνομαι - pynthánomai - poon-than'-om-ahee - middle voice prolonged from a primary (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from ἐρωτάω, which properly means a request as a favor; and from αἰτέω, which is strictly a demand for something due; as well as from ζητέω, which implies a search for something hidden; and from δέομαι, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence):--ask, demand, enquire, understand. - Verb - greek
strongscsv:description
- G154 αἰτέω - 154 αἰτέω - ΑἸΤΈΩ - - aitéō - ahee-teh'-o - of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- G1189 δέομαι - 1189 δέομαι - ΔΈΟΜΑΙ - - déomai - deh'-om-ahee - middle voice of δέω; to beg (as binding oneself), i.e. petition:--beseech, pray (to), make request. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- G2065 ἐρωτάω - 2065 ἐρωτάω - ἘΡΩΤΆΩ - - erōtáō - er-o-tah'-o - apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- G2212 ζητέω - 2212 ζητέω - ΖΗΤΈΩ - - zētéō - dzay-teh'-o - of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek