Search:φυλακή -> ΦΥΛΑΚΉ
φυλακή
φ υ λ α κ ή hex:#966;#965;#955;#945;#954;#942;
lexicon_greek base word
- φυλακή - ΦΥΛΑΚΉ - G5438 5438 - cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch - {"def":{"short":"a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively","long":["guard, watch",["a watching, keeping watch",["to keep watch"],"persons keeping watch, a guard, sentinels","of the place where captives are kept, a prison","of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e., a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them"]]},"deriv":"from G5442","pronun":{"ipa":"fy.lɑˈke","ipa_mod":"fju.lɑˈke̞","sbl":"phylakē","dic":"foo-la-KAY","dic_mod":"fyoo-la-KAY"},"see":["G5442"],"comment":"As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to Rome, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φυλακή
- ΦΥΛΑΚΉ - G5438 5438 - from (5442) - phulake - foo-lak-ay' - Noun Feminine - from «5442»; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. -
- guard, watch
- a watching, keeping watch
- to keep watch
- persons keeping watch, a guard, sentinels
- of the place where captives are kept, a prison
- of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches
- a watching, keeping watch
- guard, watch
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 3:20 - Added yet this above all, that he shut up John in prison.
ΠΡΟΣΕΨΗΚΕΝ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΠΙ ΠΑΣΙΝ ΚΑΤΕΚΛΕΙΣΕΝ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΝ ΦΥΛΑΚΗ - Acts 44 12:6 - And when Herod would have brought him forth , the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains : and the keepers before the door kept the prison.
ΟΤΕ ΔΕ ΗΜΕΛΛΕΝ ΠΡΟΣΑΓΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΝ Ο ΗΡΩΔΗς ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΕΚΕΙΝΗ ΗΝ Ο ΠΕΤΡΟς ΚΟΙΜΩΜΕΝΟς ΜΕΤΑΞΥ ΔΥΟ ΣΤΡΑΤΙΩΤΩΝ ΔΕΔΕΜΕΝΟς ΑΛΥΣΕΣΙΝ ΔΥΣΙΝ ΦΥΛΑΚΕς ΤΕ ΠΡΟ ΤΗς ΨΥΡΑς ΕΤΗΡΟΥΝ ΤΗΝ ΦΥΛΑΚΗΝ - Revelation 66 2:10 - Fear none of those things which thou shalt suffer : behold , the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried ; and ye shall have tribulation ten days : be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
ΜΗ ΦΟΒΟΥ Α ΜΕΛΛΕΙς ΠΑΣΧΕΙΝ ΙΔΟΥ ΜΕΛΛΕΙ ΒΑΛΛΕΙΝ Ο ΔΙΑΒΟΛΟς ΕΞ ΥΜΩΝ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ ΙΝΑ ΠΕΙΡΑΣΨΗΤΕ ΚΑΙ ΕΧΗΤΕ ΨΛΙΘΙΝ ΗΜΕΡΩΝ ΔΕΚΑ ΓΙΝΟΥ ΠΙΣΤΟς ΑΧΡΙ ΨΑΝΑΤΟΥ ΚΑΙ ΔΩΣΩ ΣΟΙ ΤΟΝ ΣΤΕΦΑΝΟΝ ΤΗς ΖΩΗς - Mark 41 6:17 - For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias ' sake, his brother Philip's wife : for he had married her.
ΑΥΤΟς ΓΑΡ Ο ΗΡΩΔΗς ΑΠΟΣΤΕΙΛΑς ΕΚΡΑΤΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΚΑΙ ΕΔΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΦΥΛΑΚΗ ΔΙΑ ΗΡΩΔΙΑΔΑ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΑΥΤΗΝ ΕΓΑΜΗΣΕΝ - Luke 42 22:33 - And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΚΥΡΙΕ ΜΕΤΑ ΣΟΥ ΕΤΟΙΜΟς ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ ΚΑΙ ΕΙς ΨΑΝΑΤΟΝ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ
phpBible_av:Original
- Luke 2:8 - And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
ΚΑΊ ἮΝ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΧΏΡΑ ΠΟΙΜΉΝ ἈΓΡΑΥΛΈΩ ΚΑΊ ΦΥΛΆΣΣΩ ΦΥΛΑΚΉ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΠΟΊΜΝΗ ΝΎΞ - Acts 5:22 - But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,
ΔΈ ὙΠΗΡΈΤΗΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ΑὐΤΌΣ Οὐ ἘΝ ΦΥΛΑΚΉ ἈΝΑΣΤΡΈΦΩ ΔΈ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ - Mark 6:48 - And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΑΝΊΖΩ ἘΝ ἘΛΑΎΝΩ ΓΆΡ ἌΝΕΜΟΣ ἮΝ ἘΝΑΝΤΊΟΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΕΡΊ ΤΈΤΑΡΤΟΣ ΦΥΛΑΚΉ ΝΎΞ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἘΠΊ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΘΈΛΩ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - Revelation 18:2 - And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
ΚΑΊ ΚΡΆΖΩ ἸΣΧΎΣ ἘΝ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΛΈΓΩ ΒΑΒΥΛΏΝ ΜΈΓΑΣ ΠΊΠΤΩ ΠΊΠΤΩ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΑΤΟΙΚΗΤΉΡΙΟΝ ΔΑΊΜΩΝ ΚΑΊ ΦΥΛΑΚΉ ΠᾶΣ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΦΥΛΑΚΉ ΠᾶΣ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ ΚΑΊ ΜΙΣΈΩ ὌΡΝΕΟΝ - Revelation 2:10 - Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
ΦΟΒΈΩ ΜΗΔΕΊΣ ὍΣ ΜΈΛΛΩ ΠΆΣΧΩ ἸΔΟΎ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΜΈΛΛΩ ΒΆΛΛΩ ἘΚ ὙΜῶΝ ΕἸΣ ΦΥΛΑΚΉ ἽΝΑ ΠΕΙΡΆΖΩ ΚΑΊ ἜΧΩ ΘΛῖΨΙΣ ΔΈΚΑ ἩΜΈΡΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΙΣΤΌΣ ἌΧΡΙ ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΣΟΊ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ΖΩΉ