Search:
זִיו -> זִיו
זִיו
ז ִ י ו hex:#1494;#1460;#1497;#1493;
- זִיו H2122 זִיו - 2122 זִיו - zîyv - zeev - (Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance. - Noun Masculine - arc
- H2099 זִו - 2099 זִו - זִו - - Ziv - zeev' - probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare זִיו), i.e. (figuratively) the month of flowers; Ziv (corresponding to Ijar or May); Zif. - Proper Name Masculine - x-pn
- זִיו
- זִיו - H2122 2122 - zeev - zîyv - (Aramaic) corresponding to H2099 (זִו); - (figuratively) cheerfulness - brightness, countenance.
lexicon_hebrew base word
- זִיו
- זִיו - H2122 2122 - brightness, countenance - {"def":{"short":"(figuratively) cheerfulness","long":["brightness, splendor"]},"deriv":"corresponding to H2099","pronun":{"ipa":"d͡zɪu̯","ipa_mod":"ziu̯","sbl":"zîw","dic":"dzeeoo","dic_mod":"zeeoo"},"aramaic":1}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- זִיו
- זִיו - H2122 2122 - corresponding to (02099) - ziyv - zeev - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding to «02099»; (figuratively) cheerfulness:--brightness, countenance. -
- brightness, splendour
- - brightness, countenance - {"def":{"short":"(figuratively) cheerfulness","long":["brightness, splendor"]},"deriv":"corresponding to H2099","pronun":{"ipa":"d͡zɪu̯","ipa_mod":"ziu̯","sbl":"zîw","dic":"dzeeoo","dic_mod":"zeeoo"},"aramaic":1}
phpBible_av:Original
- Daniel 7:28 - Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
כָּה עַד סוֹף מִלָּה אֲנָא דָּנִיֵּאל רַעְיוֹן שַׂגִּיא בְּהַל זִיו שְׁנָא עַל נְטַר מִלָּה לֵב |
| |
כָּה
Hitherto | עַד
× and, at, for, (hither.. |
סוֹף
End | מִלָּה
Commandment, matter, th.. |
אֲנָא
I, as for me | דָּנִיֵּאל
Daniel |
רַעְיוֹן
Cogitation, thought | שַׂגִּיא
Exceeding, great(-ly); .. |
בְּהַל
In haste, trouble | זִיו
Brightness, countenance |
שְׁנָא
Alter, change, (be) div.. | עַל
About, against, concern.. |
נְטַר
Keep | מִלָּה
Commandment, matter, th.. |
לֵב
Heart | |
- Daniel 5:6 - Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
אֱדַיִן מֶלֶךְ זִיו שְׁנָא רַעְיוֹן בְּהַל קְטַר חֲרַץ שְׁרֵא אַרְכֻבָה נְקַשׁ דָּא דָּא |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | מֶלֶךְ
King, royal |
זִיו
Brightness, countenance | שְׁנָא
Alter, change, (be) div.. |
רַעְיוֹן
Cogitation, thought | בְּהַל
In haste, trouble |
קְטַר
Doubt, joint | חֲרַץ
Loin |
שְׁרֵא
Begin, dissolve, dwell,.. | אַרְכֻבָה
Knee |
נְקַשׁ
Smote | דָּא
One...another, this |
דָּא
One...another, this | |
- Daniel 5:10 - Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
מַלְכָּא קְבֵל מִלָּה מֶלֶךְ רַבְרְבָן עֲלַל מִשְׁתֶּה בַּיִת מַלְכָּא עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ חֲיָא עָלַם אַל רַעְיוֹן בְּהַל זִיו שְׁנָא |
| |
מַלְכָּא
Queen | קְבֵל
According to, as, be.. |
מִלָּה
Commandment, matter, th.. | מֶלֶךְ
King, royal |
רַבְרְבָן
Lord, prince | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
מִשְׁתֶּה
Banquet | בַּיִת
House |
מַלְכָּא
Queen | עֲנָה
Answer, speak |
אֲמַר
Command, declare, say, .. | מֶלֶךְ
King, royal |
חֲיָא
Live, keep alive | עָלַם
For (n-)ever (lasting),.. |
אַל
Not | רַעְיוֹן
Cogitation, thought |
בְּהַל
In haste, trouble | זִיו
Brightness, countenance |
שְׁנָא
Alter, change, (be) div.. | |
- Daniel 5:9 - Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
אֱדַיִן מֶלֶךְ בֵּלְשַׁאצַּר שַׂגִּיא בְּהַל זִיו שְׁנָא עַל רַבְרְבָן שְׁבַשׁ |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | מֶלֶךְ
King, royal |
בֵּלְשַׁאצַּר
Belshazzar | שַׂגִּיא
Exceeding, great(-ly); .. |
בְּהַל
In haste, trouble | זִיו
Brightness, countenance |
שְׁנָא
Alter, change, (be) div.. | עַל
About, against, concern.. |
רַבְרְבָן
Lord, prince | שְׁבַשׁ
Be astonished |
|
- Daniel 4:36 - At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
זְמָן מַנְדַּע תּוּב עַל יְקָר מַלְכוּ הֲדַר זִיו תּוּב עַל הַדָּבָר רַבְרְבָן בְּעָא עַל תְּקַן מַלְכוּ יַתִּיר רְבוּ יְסַף |
| |
זְמָן
Season, time | מַנְדַּע
Knowledge, reason, unde.. |
תּוּב
Answer, restore, return.. | עַל
About, against, concern.. |
יְקָר
Glory, honour | מַלְכוּ
Kingdom, kingly, realm,.. |
הֲדַר
Honour, majesty | זִיו
Brightness, countenance |
תּוּב
Answer, restore, return.. | עַל
About, against, concern.. |
הַדָּבָר
Counsellor | רַבְרְבָן
Lord, prince |
בְּעָא
Ask, desire, make (peti.. | עַל
About, against, concern.. |
תְּקַן
Establish | מַלְכוּ
Kingdom, kingly, realm,.. |
יַתִּיר
Exceeding(-ly), excellent | רְבוּ
Greatness, majesty |
יְסַף
Add | |
Search Google:
זִיו