Search:מְעִי -> מְעִי
מְעִי
מ ְ ע ִ י hex:#1502;#1456;#1506;#1460;#1497;
strongscsv lemma
- מְעִי H4596 מְעִי - 4596 מְעִי - mᵉʻîy - meh-ee' - from עָוָה; (compare עִי); a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin; heap. - Noun Masculine - heb
- מְעִיל H4598 מְעִיל - 4598 מְעִיל - mᵉʻîyl - meh-eel' - from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment); cloke, coat, mantle, robe. - Noun Masculine - heb
strongscsv:description
- H4586 מְעוּנִי - 4586 מְעוּנִי - מְעוּנִי - - Mᵉʻûwnîy - meh-oo-nee' - lemma מְעוּנָי third vowel, corrected to מְעוּנִי; or מְעִינִי; probably patrial from מָעוֹן; a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural); Mehunim(-s), Meunim. - Proper Name Masculine - x-pn
- G4584 Σεμεΐ - 4584 Σεμεΐ - ΣΕΜΕΐ - - Semeḯ - sem-eh-ee' - of Hebrew origin (שִׁמְעִי); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei. - Noun Masculine - greek
- H8097 שִׁמְעִי - 8097 שִׁמְעִי - שִׁמְעִי - - Shimʻîy - shim-ee' - patronymically from שִׁמְעִי; a Shimite (collectively) or descendants of Shimi; of Shimi, Shimites. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- מְעִי - מְעִי - H4596 4596 - meh-ee' - mᵉʻîy - from H5753 (עָוָה); (compare H5856 (עִי)) - a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin - heap.
- מְעִיל - מְעִיל - H4598 4598 - meh-eel' - mᵉʻîyl - from H4603 (מָעַל) in the sense of covering; - a robe (i.e. upper and outer garment) - cloke, coat, mantle, robe.
lexicon_hebrew base word
- מְעִי - מְעִי - H4596 4596 - heap - {"def":{"short":"a pile of rubbish (as contorted), i.e., a ruin","long":["ruin, heap"]},"deriv":"from H5753; (compare H5856)","pronun":{"ipa":"mɛ̆ˈʕɪi̯","ipa_mod":"mɛ̆ˈʕiː","sbl":"mĕʿî","dic":"meh-EE","dic_mod":"meh-EE"}}
- מְעִיל - מְעִיל - H4598 4598 - cloke, coat, mantle, robe - {"def":{"short":"a robe (i.e., upper and outer garment)","long":["robe",["a garment worn over a tunic by men of rank","a long garment worn by David's daughters","a garment of the high priest","(figuratively) of attributes"]]},"deriv":"from H4603 in the sense of covering","pronun":{"ipa":"mɛ̆ˈʕɪi̯l","ipa_mod":"mɛ̆ˈʕiːl","sbl":"mĕʿîl","dic":"meh-EEL","dic_mod":"meh-EEL"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- מְעִי
- מְעִי - H4596 4596 - from (05753) - m`iy - meh-ee' - Noun Masculine - from «05753»; a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruin (compare «05856»):--heap. -
- ruin, heap
- מְעִיל
- מְעִיל - H4598 4598 - from (04603) in the sense of covering - m`iyl - meh-eel' - Noun Masculine - from «04603» in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment):--cloke, coat, mantle, robe. -
- robe
- a garment worn over a tunic by men of rank
- a long garment worn by David's daughters
- a garment of the high priest
- (fig.) of attributes
- robe
phpBible_av:Original
- Ezra 9:5 - And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
עֶרֶב מִנְחָה קוּם תַּעֲנִית קָרַע בֶּגֶד מְעִיל כָּרַע בֶּרֶךְ פָּרַשׂ כַּף יְהֹוָה אֱלֹהִים - 2 Chronicles 29:14 - And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel.
בֵּן הֵימָן יְחִיאֵל שִׁמְעִי בֵּן יְדוּתוּן שְׁמַעְיָה עֻזִּיאֵל בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. הֵימָן Heman יְחִיאֵל Jehiel שִׁמְעִי Shimeah (from the margi.. בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. יְדוּתוּן Jeduthun שְׁמַעְיָה Shemaiah עֻזִּיאֵל Uzziel - 2 Samuel 16:13 - And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
דָּוִד אֱנוֹשׁ יָלַךְ דֶּרֶךְ שִׁמְעִי הָלַךְ הַר צֵלָע עֻמָּה קָלַל הָלַךְ סָקַל אֶבֶן עֻמָּה עָפַר עָפָר - Zechariah 12:13 - The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
מִשְׁפָּחָה בַּיִת לֵוִי אִשָּׁה מִשְׁפָּחָה שִׁמְעִי אִשָּׁה מִשְׁפָּחָה Family, kind(-red) בַּיִת Court, daughter, door, .. לֵוִי Levi אִשָּׁה (adulter) ess, each, ev.. מִשְׁפָּחָה Family, kind(-red) שִׁמְעִי Of Shimi, Shimites אִשָּׁה (adulter) ess, each, ev.. - Leviticus 8:7 - And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.
נָתַן כְּתֹנֶת חָגַר אַבְנֵט לָבַשׁ מְעִיל נָתַן אֵפוֹד חָגַר חֵשֶׁב אֵפוֹד אָפַד