Search:רָגַל -> רָגַל
רָגַל
ר ָ ג ַ ל hex:#1512;#1464;#1490;#1463;#1500;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- H5883 עֵין רֹגֵל - 5883 עֵין רֹגֵל - עֵין רֹגֵל - - ʻÊyn Rôgêl - ane ro-gale' - from עַיִן and the active participle of רָגַל; fountain of a traveller; En-Rogel, a place near Jerusalem; En-rogel. - Proper Name Location - x-pn
- H7272 רֶגֶל - 7272 רֶגֶל - רֶגֶל - - regel - reh'-gel - from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. - Noun Feminine - heb
- H7274 רֹגְלִים - 7274 רֹגְלִים - רֹגְלִים - - Rôgᵉlîym - ro-gel-eem' - plural of active participle of רָגַל; fullers (as tramping the cloth in washing); Rogelim, a place East of the Jordan; Rogelim. - Proper Name Location - x-pn
- H8637 תִּרְגַּל - 8637 תִּרְגַּל - תִּרְגַּל - - tirgal - teer-gal' - a denominative from רָגַל; to cause to walk; teach to go. - Verb - heb
lexicon_hebrew base word
- רָגַל - רָגַל - H7270 7270 - backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach to go, view - {"def":{"short":"to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e., slander); to lead about","long":["to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet",["(Qal) to be a tale-bearer, slander, go about","(Piel)",["to slander","to go about as explorer, spy"],"(Tiphel) to teach to walk"]]},"deriv":"a primitive root; also as denominative from H7272","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑl","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑl","sbl":"rāgal","dic":"raw-ɡAHL","dic_mod":"ra-ɡAHL"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- רָגַל
- רָגַל - H7270 7270 - a primitive root - ragal - raw-gal' - Verb - a primitive root; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); also (as denominative from «07272») to lead about:--backbite, search, slander, (e-)spy (out), teach to go, view. -
- to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet
- (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about
- (Piel)
- to slander
- to go about as explorer, spy
- (Tiphel) to teach to walk
- to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet
phpBible_av:Original
- Joshua 6:23 - And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.
נַעַר רָגַל בּוֹא יָצָא רָחָב אָב אֵם אָח יָצָא מִשְׁפָּחָה יָנַח חוּץ מַחֲנֶה יִשְׂרָאֵל - Genesis 42:31 - And we said unto him, We are true men; we are no spies:
אָמַר כֵּן רָגַל אָמַר "to say/speak/utter" Answer, appoint, avouch.. כֵּן After that (this, -war.. רָגַל Backbite, search, sland.. - Joshua 6:25 - And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel even unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
יְהוֹשׁוּעַ חָיָה רָחָב זָנָה חָיָה אָב בַּיִת יָשַׁב קֶרֶב יִשְׂרָאֵל יוֹם חָבָא מֲלְאָךְ יְהוֹשׁוּעַ שָׁלַח רָגַל יְרִיחוֹ - Genesis 42:11 - We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
נַחְנוּ אֶחָד אִישׁ בֵּן כֵּן עֶבֶד רָגַל - Genesis 42:16 - Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.
שָׁלַח אֶחָד לָקַח אָח אָסַר דָּבָר בָּחַן אֶמֶת אֵת לֹא חַי פַּרְעֹה רָגַל