Search:רָגַע -> רָגַע
רָגַע
ר ָ ג ַ ע hex:#1512;#1464;#1490;#1463;#1506;
strongscsv lemma
- רָגַע H7280 רָגַע - 7280 רָגַע - râgaʻ - raw-gah' - a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids); break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. - Verb - heb
strongscsv:description
- H4774 מַרְגֵּעָה - 4774 מַרְגֵּעָה - מַרְגֵּעָה - - margêʻâh - mar-gay-aw' - from רָגַע; rest; refreshing. - Noun Feminine - heb
- H4771 מַרְגּוֹעַ - 4771 מַרְגּוֹעַ - מַרְגּוֹעַ - - margôwaʻ - mar-go'-ah - from רָגַע; a resting place; rest. - Noun Masculine - heb
- H7282 רָגֵעַ - 7282 רָגֵעַ - רָגֵעַ - - râgêaʻ - raw-gay'-ah - from רָגַע; restful, i.e. peaceable; that are quiet. - Adjective - heb
- H7281 רֶגַע - 7281 רֶגַע - רֶגַע - - regaʻ - reh'-gah - from רָגַע.; a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly. - - heb
simachtani_hebrew_strongs
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - raw-gah' - râgaʻ - a primitive root; - properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids) - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
lexicon_hebrew base word
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- רָגַע
- רָגַע - H7280 7280 - a primitive root - raga` - raw-gah' - Verb - a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids):--break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. -
- to act in an instant, stir up, disturb
- (Qal) to stir up, disturb
- (Hiphil) to make a twinkling
- to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
- (Niphal)
- to cause to rest (of sword, of the sea)
- to wink (with prep)
- (Hiphil)
- to give rest to
- to rest, repose
- (Niphal)
- to harden
- to act in an instant, stir up, disturb
phpBible_av:Original
- Deuteronomy 28:65 - And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
הֵם גּוֹי רָגַע כַּף רֶגֶל מָנוֹחַ יְהֹוָה נָתַן רַגָּז לֵב כִּלָּיוֹן עַיִן דְּאָבוֹן נֶפֶשׁ - Isaiah 34:14 - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
צִיִּי פָּגַשׁ אִי שָׂעִיר קָרָא רֵעַ לִילִית רָגַע מָצָא מָנוֹחַ - Isaiah 51:15 - But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
יְהֹוָה אֱלֹהִים רָגַע יָם גַּל הָמָה יְהֹוָה צָבָא שֵׁם - Jeremiah 31:2 - Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
אָמַר יְהֹוָה עַם שָׂרִיד חֶרֶב מָצָא חֵן מִדְבָּר יִשְׂרָאֵל הָלַךְ רָגַע - Proverbs 12:19 - The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
שָׂפָה אֶמֶת כּוּן עַד שֶׁקֶר לָשׁוֹן רָגַע