Search:ἀρά -> ἈΡΆ
ἀρά
ἀ ρ ά hex:#7936;#961;#8049;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G1298 διαταράσσω - 1298 διαταράσσω - ΔΙΑΤΑΡΆΣΣΩ - - diatarássō - dee-at-ar-as'-so - from διά and ταράσσω; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm):--trouble. - Verb - greek
- G1613 ἐκταράσσω - 1613 ἐκταράσσω - ἘΚΤΑΡΆΣΣΩ - - ektarássō - ek-tar-as'-so - from ἐκ and ταράσσω; to disturb wholly:--exceedingly trouble. - Verb - greek
- G1944 ἐπικατάρατος - 1944 ἐπικατάρατος - ἘΠΙΚΑΤΆΡΑΤΟΣ - - epikatáratos - ep-ee-kat-ar'-at-os - from ἐπί and a derivative of καταράομαι; imprecated, i.e. execrable:--accursed. - Adjective - greek
- G2671 κατάρα - 2671 κατάρα - ΚΑΤΆΡΑ - - katára - kat-ar'-ah - from κατά (intensive) and ἀρά; imprecation, execration:--curse(-d, ing). - Noun Feminine - greek
- G3845 παραβαίνω - 3845 παραβαίνω - ΠΑΡΑΒΑΊΝΩ - - parabaínō - par-ab-ah'-ee-no - from παρά and the base of βάσις; to go contrary to, i.e. violate a command:--(by) transgress(-ion). - Verb - greek
- G3846 παραβάλλω - 3846 παραβάλλω - ΠΑΡΑΒΆΛΛΩ - - parabállō - par-ab-al'-lo - from παρά and βάλλω; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken:--arrive, compare. - Verb - greek
- G3849 παραβιάζομαι - 3849 παραβιάζομαι - ΠΑΡΑΒΙΆΖΟΜΑΙ - - parabiázomai - par-ab-ee-ad'-zom-ahee - from παρά and the middle voice of βιάζω; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty):--constrain. - Verb - greek
- G3851 παραβουλεύομαι - 3851 παραβουλεύομαι - ΠΑΡΑΒΟΥΛΕΎΟΜΑΙ - - parabouleúomai - par-ab-ool-yoo'-om-ahee - from παρά and the middle voice of βουλεύω; to misconsult, i.e. disregard:--not (to) regard(-ing). - Verb - greek
- G3914 παραχειμάζω - 3914 παραχειμάζω - ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ - - paracheimázō - par-akh-i-mad'-zo - from παρά and χειμάζω; to winter near, i.e. stay with over the rainy season:--winter. - Verb - greek
- G3916 παραχρῆμα - 3916 παραχρῆμα - ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ - - parachrēma - par-akh-ray'-mah - from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon. - Adverb - greek
- G3858 παραδέχομαι - 3858 παραδέχομαι - ΠΑΡΑΔΈΧΟΜΑΙ - - paradéchomai - par-ad-ekh'-om-ahee - from παρά and δέχομαι; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:--receive. - Verb - greek
- G3856 παραδειγματίζω - 3856 παραδειγματίζω - ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΊΖΩ - - paradeigmatízō - par-ad-igue-mat-id'-zo - from παρά and δειγματίζω; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame. - Verb - greek
- G3859 παραδιατριβή - 3859 παραδιατριβή - ΠΑΡΑΔΙΑΤΡΙΒΉ - - paradiatribḗ - par-ad-ee-at-ree-bay' - from a compound of παρά and διατρίβω; misemployment, i.e. meddlesomeness:--perverse disputing. - Noun Feminine - greek
- G3860 παραδίδωμι - 3860 παραδίδωμι - ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ - - paradídōmi - par-ad-id'-o-mee - from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. - Verb - greek
- G3861 παράδοξος - 3861 παράδοξος - ΠΑΡΆΔΟΞΟΣ - - parádoxos - par-ad'-ox-os - from παρά and δόξα (in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"):--strange. - Adjective - greek
- G3854 παραγίνομαι - 3854 παραγίνομαι - ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ - - paragínomai - par-ag-in'-om-ahee - from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present. - Verb - greek
- G3855 παράγω - 3855 παράγω - ΠΑΡΆΓΩ - - parágō - par-ag'-o - from παρά and ἄγω; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away:--depart, pass (away, by, forth). - Verb - greek
- G3867 παραινέω - 3867 παραινέω - ΠΑΡΑΙΝΈΩ - - parainéō - par-ahee-neh'-o - from παρά and αἰνέω; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course):--admonish, exhort. - Verb - greek
- G3868 παραιτέομαι - 3868 παραιτέομαι - ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ - - paraitéomai - par-ahee-teh'-om-ahee - from παρά and the middle voice of αἰτέω; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun:--avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject. - Verb - greek
- G3870 παρακαλέω - 3870 παρακαλέω - ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ - - parakaléō - par-ak-al-eh'-o - from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. - Verb - greek
- G3871 παρακαλύπτω - 3871 παρακαλύπτω - ΠΑΡΑΚΑΛΎΠΤΩ - - parakalýptō - par-ak-al-oop'-to - from παρά and καλύπτω; to cover alongside, i.e. veil (figuratively):--hide. - Verb - greek
- G3872 παρακαταθήκη - 3872 παρακαταθήκη - ΠΑΡΑΚΑΤΑΘΉΚΗ - - parakatathḗkē - par-ak-at-ath-ay'-kay - from a compound of παρά and κατατίθημι; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):--that (thing) which is committed (un-)to (trust). - Noun Feminine - greek
- G3869 παρακαθίζω - 3869 παρακαθίζω - ΠΑΡΑΚΑΘΊΖΩ - - parakathízō - par-ak-ath-id'-zo - from παρά and καθίζω; to sit down near:--sit. - Verb - greek
- G3873 παράκειμαι - 3873 παράκειμαι - ΠΑΡΆΚΕΙΜΑΙ - - parákeimai - par-ak'-i-mahee - from παρά and κεῖμαι; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):--be present. - Verb - greek
- G3877 παρακολουθέω - 3877 παρακολουθέω - ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΈΩ - - parakolouthéō - par-ak-ol-oo-theh'-o - from παρά and ἀκολουθέω; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to:--attain, follow, fully know, have understanding. - Verb - greek