Search:ἐμπαίζω -> ἘΜΠΑΊΖΩ
ἐμπαίζω
ἐ μ π α ί ζ ω hex:#7952;#956;#960;#945;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- ἐμπαίζω - ἘΜΠΑΊΖΩ - G1702 1702 - mock - {"def":{"short":"to jeer at, i.e., deride","long":["to play with, trifle with",["to mock","to delude, deceive"]]},"deriv":"from G1722 and G3815","pronun":{"ipa":"ɛmˈpɛ.zo","ipa_mod":"e̞mˈpe.zow","sbl":"empaizō","dic":"em-PEH-zoh","dic_mod":"ame-PAY-zoh"},"see":["G1722","G3815"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐμπαίζω
- ἘΜΠΑΊΖΩ - G1702 1702 - from (1722) and (3815) - empaizo - emp-aheed'-zo - Verb - from «1722» and «3815»; to jeer at, i.e. deride:--mock. -
- to play with, trifle with
- to mock
- to delude, deceive
- to play with, trifle with
phpBible_av:Original
- Luke 18:32 - For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:
ΓΆΡ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἜΘΝΟΣ ΚΑΊ ἘΜΠΑΊΖΩ ΚΑΊ ὙΒΡΊΖΩ ΚΑΊ ἘΜΠΤΎΩ - Luke 22:63 - And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
ΚΑΊ ἈΝΉΡ ΣΥΝΈΧΩ ἸΗΣΟῦΣ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΔΈΡΩ - Mark 15:20 - And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
ΚΑΊ ὍΤΕ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΎΩ ΠΟΡΦΎΡΑ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΝΔΎΩ ἼΔΙΟΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ἘΝΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΞΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΆΓΩ ἽΝΑ ΣΤΑΥΡΌΩ ΑὐΤΌΣ - Luke 23:11 - And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
ΔΈ ἩΡΏΔΗΣ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΚΑΊ ἘΜΠΑΊΖΩ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΛΑΜΠΡΌΣ ἘΣΘΉΣ ἈΝΑΠΈΜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΠΈΜΠΩ ΠΙΛᾶΤΟΣ - Matthew 27:29 - And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
ΚΑΊ ΠΛΈΚΩ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἘΚ ἌΚΑΝΘΑ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΕΦΑΛΉ ΚΑΊ ΚΆΛΑΜΟΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΔΕΞΙΌΣ ΚΑΊ ΓΟΝΥΠΕΤΈΩ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΑὐΤΌΣ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΧΑΊΡΩ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ