Search:
ἑλληνιστής -> ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ
ἑλληνιστής
ἑ λ λ η ν ι σ τ ή ς hex:#7953;#955;#955;#951;#957;#953;#963;#964;#942;#962;
lexicon_greek base word
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - from a derivative of (1672) - Hellenistes - hel-lay-nis-tace' - Noun Masculine - from a derivative of «1672»; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. -
- a Hellenist
- one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue
- used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
- Grecian - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
phpBible_av:Original
- Acts 9:29 - And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
ΚΑΊ ΛΑΛΈΩ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ΤΈ ΣΥΖΗΤΈΩ ΠΡΌΣ ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ ΔΈ ἘΠΙΧΕΙΡΈΩ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
παῤῥησιάζομαι
be (wax) bold, (preach...
Be (wax) bold, (preach,.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | συζητέω
dispute (with), enquir...
Dispute (with), enquire.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | Ἑλληνιστής
Grecian
Grecian |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐπιχειρέω
go about, take in hand...
Go about, take in hand .. |
ἀναιρέω
put to death, kill, sl...
Put to death, kill, sla.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Acts 11:20 - And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
ΔΈ ΤῚΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ἈΝΉΡ ΚΎΠΡΙΟΣ ΚΑΊ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ὍΣΤΙΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἈΝΤΙΌΧΕΙΑ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
Κύπριος
of Cyprus
Of Cyprus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Κυρηναῖος
of Cyrene, Cyrenian
Of Cyrene, Cyrenian | ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. |
εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Ἀντιόχεια
Antioch
Antioch | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | Ἑλληνιστής
Grecian
Grecian |
εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
- Acts 6:1 - And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
ΔΈ ἘΝ ΤΑΎΤΑΙΣ ἩΜΈΡΑ ΠΛΗΘΎΝΩ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠΛΗΘΎΝΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΓΟΓΓΥΣΜΌΣ ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ ΠΡΌΣ ἙΒΡΑῖΟΣ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΧΉΡΑ ΠΑΡΑΘΕΩΡΈΩ ἘΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΣ ΔΙΑΚΟΝΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ταύταις
hence, that, then, the...
Hence, that, then, thes.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
πληθύνω
abound, multiply
Abound, multiply | μαθητής
disciple
Disciple |
πληθύνω
abound, multiply
Abound, multiply | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
γογγυσμός
grudging, murmuring
Grudging, murmuring | Ἑλληνιστής
Grecian
Grecian |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | Ἑβραῖος
Hebrew
Hebrew |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χήρα
widow
Widow | παραθεωρέω
neglect
Neglect |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | καθημερινός
daily
Daily |
διακονία
ad-)minister(-ing, -tr...
(ad-)minister(-ing, -tr.. | |
Search Google:
ἑλληνιστής