Search:ῥαπίζω -> ῬΑΠΊΖΩ
ῥαπίζω
ῥ α π ί ζ ω hex:#8165;#945;#960;#8055;#950;#969;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G4464 ῥάβδος - 4464 ῥάβδος - ῬΆΒΔΟΣ - - rhábdos - hrab'-dos - from the base of ῥαπίζω; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty):--rod, sceptre, staff. - Noun Feminine - greek
- G4476 ῥαφίς - 4476 ῥαφίς - ῬΑΦΊΣ - - rhaphís - hraf-ece' - from a primary (to sew; perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω through the idea of puncturing); a needle:-- needle. - Feminine Neuter - greek
- G4475 ῥάπισμα - 4475 ῥάπισμα - ῬΆΠΙΣΜΑ - - rhápisma - hrap'-is-mah - from ῥαπίζω; a slap:--(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand. - Noun Neuter - greek
- G4496 ῥίπτω - 4496 ῥίπτω - ῬΊΠΤΩ - - rhíptō - hrip'-to - a primary verb (perhaps rather akin to the base of ῥαπίζω, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from βάλλω, which denotes a deliberate hurl; and from (see in ἐκτείνω), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse:--cast (down, out), scatter abroad, throw. - Verb - greek
- G5180 τύπτω - 5180 τύπτω - ΤΎΠΤΩ - - týptō - toop'-to - a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound. - Verb - greek