number - 4279
orig_word - מָחָר
word_orig - probably from (0309)
translit - machar
tdnt - TWOT - 1185a
phonetic - maw-khar'
part_of_speech - Noun Masculine
st_def - probably from «0309»; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter:--time to come, tomorrow.
IPD_def -
- tomorrow, in time to come, in the future
- tomorrow (as the day following the present day)
- in future time
English -
letter - m
data - {"def":{"short":"properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter","long":["tomorrow, in time to come, in the future",["tomorrow (as the day following the present day)","in future time"]]},"deriv":"probably from H0309","pronun":{"ipa":"mɔːˈħɔːr","ipa_mod":"mɑːˈχɑːʁ","sbl":"māḥār","dic":"maw-HAWR","dic_mod":"ma-HAHR"}}
usages - time to come, tomorrow
**************
id - 4526
strongs - 4279
base_word - מָחָר
data - {"def":{"short":"properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter","long":["tomorrow, in time to come, in the future",["tomorrow (as the day following the present day)","in future time"]]},"deriv":"probably from H0309","pronun":{"ipa":"mɔːˈħɔːr","ipa_mod":"mɑːˈχɑːʁ","sbl":"māḥār","dic":"maw-HAWR","dic_mod":"ma-HAHR"}}
usage - time to come, tomorrow
part_of_speech - n-m