number - 5445
orig_word - סָבַל
word_orig - a primitive root
translit - cabal
tdnt - TWOT - 1458
phonetic - saw-bal'
part_of_speech - Verb
st_def - a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:--bear, be a burden, carry, strong to labour.
IPD_def -
- to bear, bear a load, drag oneself along
- (Qal) to bear (a load)
- (Pual) laden (participle)
- (Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along
English -
letter - s
data - {"def":{"short":"to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid","long":["to bear, bear a load, drag oneself along",["(Qal) to bear (a load)","(Pual) laden (participle)","(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"sɔːˈbɑl","ipa_mod":"sɑːˈvɑl","sbl":"sābal","dic":"saw-BAHL","dic_mod":"sa-VAHL"}}
usages - bear, be a burden, carry, strong to labour
**************
id - 5779
strongs - 5445
base_word - סָבַל
data - {"def":{"short":"to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid","long":["to bear, bear a load, drag oneself along",["(Qal) to bear (a load)","(Pual) laden (participle)","(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"sɔːˈbɑl","ipa_mod":"sɑːˈvɑl","sbl":"sābal","dic":"saw-BAHL","dic_mod":"sa-VAHL"}}
usage - bear, be a burden, carry, strong to labour
part_of_speech - v