Search:אִגְּרָא -> אִגְּרָא
אִגְּרָא
א ִ ג ּ ְ ר ָ א hex:#1488;#1460;#1490;#1468;#1456;#1512;#1464;#1488;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- H107 אִגֶּרֶת - 107 אִגֶּרֶת - אִגֶּרֶת - - ʼiggereth - ig-eh'-reth - feminine of אִגְּרָא; an epistle; letter. - Noun Feminine - heb
- G29 ἀγγαρεύω - 29 ἀγγαρεύω - ἈΓΓΑΡΕΎΩ - - angareúō - ang-ar-yew'-o - of foreign origin (compare אִגְּרָא); properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service:--compel (to go). - Verb - greek
lexicon_hebrew base word
- אִגְּרָא - אִגְּרָא - H104 104 - letter - {"def":{"short":"an epistle (as carried by a state courier or postman)","long":["letter, missive (Aramaic loan-word used in last Old Testament books)"]},"deriv":"of Persian origin","pronun":{"ipa":"ʔɪɡːɛ̆ˈrɔːʔ","ipa_mod":"ʔi.ɡɛ̆ˈʁɑːʔ","sbl":"ʾiggĕrāʾ","dic":"ig-geh-RAW","dic_mod":"ee-ɡeh-RA"},"aramaic":1}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- אִגְּרָא
- אִגְּרָא - H104 104 - of Persian origin - 'iggra' - ig-er-aw' - Noun Feminine - (Aramaic) of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman):--letter. -
- letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books)
phpBible_av:Original
- Ezra 4:11 - This is the copy of the letter that they sent unto him, even unto Artaxerxes the king; Thy servants the men on this side the river, and at such a time.
דֵּן פַּרְשֶׁגֶן אִגְּרָא דִּי שְׁלַח עַל אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא מֶלֶךְ עֲבַד אֱנָשׁ עֲבַר נְהַר כְּעֶנֶת - Ezra 4:8 - Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:
רְחוּם טְעֵם בְּעֵל שִׁמְשַׁי סָפֵר כְּתַב חַד אִגְּרָא עַל יְרוּשָׁלֵם אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא מֶלֶךְ כְּנֵמָא - Ezra 5:6 - The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king:
פַּרְשֶׁגֶן אִגְּרָא תַּתְּנַי פֶּחָה עֲבַר נְהַר שְׁתַר בּוֹזְנַי כְּנָת אֲפַרְסְכַי עֲבַר נְהַר שְׁלַח עַל דָּֽרְיָוֵשׁ מֶלֶךְ