Search:לוּן -> לוּן
לוּן
ל ו ּ ן hex:#1500;#1493;#1468;#1503;
strongscsv lemma
- לוּן H3885 לוּן - 3885 לוּן - lûwn - loon - or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). - Verb - heb
strongscsv:description
- H3868 לוּז - 3868 לוּז - לוּז - - lûwz - looz - a primitive root; (compare לָוָה, לוּט and לוּן); to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse; depart, froward, perverse(-ness). - Verb - heb
- H4411 מָלוֹן - 4411 מָלוֹן - מָלוֹן - - mâlôwn - maw-lone' - from לוּן; a lodgment, i.e. caravanserai or encampment; inn, place where...lodge, lodging (place). - Noun Masculine - heb
- H4412 מְלוּנָה - 4412 מְלוּנָה - מְלוּנָה - - mᵉlûwnâh - mel-oo-naw' - feminine from לוּן; a hut, a hammock; cottage, lodge. - Noun Feminine - heb
- H8453 תּוֹשָׁב - 8453 תּוֹשָׁב - תּוֹשָׁב - - tôwshâb - to-shawb' - or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. - Noun Masculine - heb
- H8519 תְּלוּנָה - 8519 תְּלוּנָה - תְּלוּנָה - - tᵉlûwnâh - tel-oo-naw' - or תּלֻנָּה; from לוּן in the sense of obstinacy; a grumbling; murmuring. - Noun Feminine - heb
- H3210 יָלוֹן - 3210 יָלוֹן - יָלוֹן - - Yâlôwn - yaw-lone' - from לוּן; lodging; Jalon, an Israelite; Jalon. - Proper Name Masculine - x-pn
- G2194 Ζαβουλών - 2194 Ζαβουλών - ΖΑΒΟΥΛΏΝ - - Zaboulṓn - dzab-oo-lone' - of Hebrew origin (זְבוּלוּן); Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine:--Zabulon. - Noun Masculine - greek
- H2075 זְבוּלֹנִי - 2075 זְבוּלֹנִי - זְבוּלֹנִי - - Zᵉbûwlônîy - zeb-oo-lo-nee' - patronymically from זְבוּלוּן; a Zebulonite or descendant of Zebulun; Zebulonite. - Adjective - x-pn
- H2074 זְבוּלוּן - 2074 זְבוּלוּן - זְבוּלוּן - - Zᵉbûwlûwn - zeb-oo-loon' - or זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from זָבַל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe; Zebulun. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - loon - lûwn - or לִין; a primitive root; - to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
lexicon_hebrew base word
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night) - {"def":{"short":"to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)","long":["to lodge, stop over, pass the night, abide",["(Qal)",["to lodge, pass the night","to abide, remain (figuratively)"],"(Hiphil) to cause to rest or lodge","(Hithpalpel) to dwell, abide"],"to grumble, complain, murmur",["(Niphal) to grumble","(Hiphil) to complain, cause to grumble"]]},"deriv":"or לִין; a primitive root","pronun":{"ipa":"luːn̪","ipa_mod":"lun","sbl":"lûn","dic":"loon","dic_mod":"loon"}}
- לוּן - לוּן - H3885 3885 - abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night) - {"def":{"short":"to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)","long":["to lodge, stop over, pass the night, abide",["(Qal)",["to lodge, pass the night","to abide, remain (figuratively)"],"(Hiphil) to cause to rest or lodge","(Hithpalpel) to dwell, abide"],"to grumble, complain, murmur",["(Niphal) to grumble","(Hiphil) to complain, cause to grumble"]]},"deriv":"or לִין; a primitive root","pronun":{"ipa":"luːn̪","ipa_mod":"lun","sbl":"lûn","dic":"loon","dic_mod":"loon"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- לוּן
- לוּן - H3885 3885 - a primitive root - luwn - loon - Verb - or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). -
- to lodge, stop over, pass the night, abide
- (Qal)
- to lodge, pass the night
- to abide, remain (fig.)
- (Hiphil) to cause to rest or lodge
- (Hithpalpel) to dwell, abide
- (Qal)
- to grumble, complain, murmur
- (Niphal) to grumble
- (Hiphil) to complain, cause to grumble
- to lodge, stop over, pass the night, abide
phpBible_av:Original
- Numbers 22:8 - And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.
אָמַר לוּן לַיִל שׁוּב דָּבָר שׁוּב יְהֹוָה דָבַר שַׂר מוֹאָב יָשַׁב בִּלְעָם - 1 Chronicles 6:77 - Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:
יָתַר בֵּן מְרָרִי מַטֶּה זְבוּלוּן רִמּוֹן מִגְרָשׁ תָּבוֹר מִגְרָשׁ - 1 Kings 19:9 - And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
בּוֹא מְעָרָה לוּן דָּבָר יְהֹוָה אָמַר אֵלִיָּה - Numbers 14:2 - And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
בֵּן יִשְׂרָאֵל לוּן מֹשֶׁה אַהֲרוֹן עֵדָה אָמַר לוּא מוּת אֶרֶץ מִצְרַיִם לוּא מוּת מִדְבָּר - Joel 1:13 - Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
חָגַר סָפַד כֹּהֵן יָלַל שָׁרַת מִזְבֵּחַ בּוֹא לוּן שַׂק שָׁרַת אֱלֹהִים מִנְחָה נֶסֶךְ מָנַע בַּיִת אֱלֹהִים