Search:עָבַר -> עָבַר
עָבַר
ע ָ ב ַ ר hex:#1506;#1464;#1489;#1463;#1512;
strongscsv lemma
- עָבַר H5674 עָבַר - 5674 עָבַר - ʻâbar - aw-bar' - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. - Verb - heb
strongscsv:description
- H5679 עֲבָרָה - 5679 עֲבָרָה - עֲבָרָה - - ʻăbârâh - ab-aw-raw' - from עָבַר; a crossing-place; ferry, plain (from the margin). - Noun Feminine - heb
- H5668 עָבוּר - 5668 עָבוּר - עָבוּר - - ʻâbûwr - aw-boor' - or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to. - - heb
- H5676 עֵבֶר - 5676 עֵבֶר - עֵבֶר - - ʻêber - ay'-ber - from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. - Noun Masculine - heb
- H5863 עִיֵּי הָעֲבָרִים - 5863 עִיֵּי הָעֲבָרִים - עִיֵּי הָעֲבָרִים - - ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym - ee-yay' haw-ab-aw-reem' - from the plural of עִי and the plural of the active participle of עָבַר with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine; Ije-abarim. - Proper Name Location - x-pn
- H4569 מַעֲבָר - 4569 מַעֲבָר - מַעֲבָר - - maʻăbâr - mah-ab-awr' - or feminine מַעֲבָרָה; from עָבַר; a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming; ford, place where...pass, passage. - Noun Masculine - heb
simachtani_hebrew_strongs
- עָבַר - עָבַר - H5674 5674 - aw-bar' - ʻâbar - a primitive root; - to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) - alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over,
lexicon_hebrew base word
- עָבַר - עָבַר - H5674 5674 - alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, -enger) (along, away, beyond, by, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath - {"def":{"short":"to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)","long":["to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress",["(Qal)",["to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over","to pass beyond","to pass through, traverse",["passers-through (participle)","to pass through (the parts of victim in covenant)"],"to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by",["passer-by (participle)","to be past, be over"],"to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance","to pass away",["to emigrate, leave (one's territory)","to vanish","to perish, cease to exist","to become invalid, become obsolete (of law, decree)","to be alienated, pass into other hands"]],"(Niphal) to be crossed","(Piel) to impregnate, cause to cross","(Hiphil)",["to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote","to cause to pass through","to cause to pass by or beyond or under, let pass by","to cause to pass away, cause to take away"],"(Hithpael) to pass over"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈbɑr","ipa_mod":"ʕɑːˈvɑʁ","sbl":"ʿābar","dic":"aw-BAHR","dic_mod":"ah-VAHR"}}
- עָבַר - עָבַר - H5674 5674 - alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, -enger) (along, away, beyond, by, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath - {"def":{"short":"to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)","long":["to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress",["(Qal)",["to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over","to pass beyond","to pass through, traverse",["passers-through (participle)","to pass through (the parts of victim in covenant)"],"to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by",["passer-by (participle)","to be past, be over"],"to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance","to pass away",["to emigrate, leave (one's territory)","to vanish","to perish, cease to exist","to become invalid, become obsolete (of law, decree)","to be alienated, pass into other hands"]],"(Niphal) to be crossed","(Piel) to impregnate, cause to cross","(Hiphil)",["to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote","to cause to pass through","to cause to pass by or beyond or under, let pass by","to cause to pass away, cause to take away"],"(Hithpael) to pass over"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈbɑr","ipa_mod":"ʕɑːˈvɑʁ","sbl":"ʿābar","dic":"aw-BAHR","dic_mod":"ah-VAHR"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- עָבַר
- עָבַר - H5674 5674 - a primitive root - `abar - aw-bar' - Verb - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath. -
- to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
- (Qal)
- to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
- to pass beyond
- to pass through, traverse 1a
- passers-through (participle) 1a
- to pass through (the parts of victim in covenant)
- to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
- passer-by (participle) 1a
- to be past, be over
- to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
- to pass away 1a
- to emigrate, leave (one's territory) 1a
- to vanish 1a
- to perish, cease to exist 1a
- to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
- to be alienated, pass into other hands
- (Niphal) to be crossed
- (Piel) to impregnate, cause to cross
- (Hiphil)
- to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
- to cause to pass through
- to cause to pass by or beyond or under, let pass by
- to cause to pass away, cause to take away
- (Hithpael) to pass over
- (Qal)
- to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
phpBible_av:Original
- 1 Samuel 2:24 - Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the Lord's people to transgress.
בֵּן טוֹב שְׁמוּעָה שָׁמַע יְהֹוָה עַם עָבַר - 1 Samuel 14:23 - So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
יְהֹוָה יָשַׁע יִשְׂרָאֵל יוֹם מִלְחָמָה עָבַר בֵּית אָוֶן - Ezekiel 5:14 - Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
נָתַן חׇרְבָּה חֶרְפָּה גּוֹי סָבִיב עַיִן עָבַר - 2 Samuel 17:20 - And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
אֲבִישָׁלוֹם עֶבֶד בּוֹא אִשָּׁה בַּיִת אָמַר אֲחִימַעַץ יְהוֹנָתָן אִשָּׁה אָמַר עָבַר מִיכָל מַיִם בָּקַשׁ מָצָא שׁוּב יְרוּשָׁלִַם - Jonah 3:6 - For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
דָּבָר נָגַע מֶלֶךְ נִינְוֵה קוּם כִּסֵּא עָבַר אַדֶּרֶת כָּסָה שַׂק יָשַׁב אֵפֶר