From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 19:21 And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 19:21 And he saith unto him, `Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city `for' which thou hast spoken;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 19:21 He said to him, "Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
|
|
Genesis 19:21 | |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Behold, lo, see
הִנֵּה~hinneh~/hin-nay'/ |
Accept, advance, arise,..
נָשָׂא~nasa'~/naw-saw'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
Act, advice, affair, an..
דָּבָר~dabar~/daw-baw'/ |
× become, change, come,..
הָפַךְ~haphak~/haw-fak'/ |
a city/excitement, ang...
Ai (from margin), city,..
עִיר~`iyr~/eer/ |
× after, × alike, as (s..
אֲשֶׁר~'aher~/ash-er'/ |
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c..
דָבַר~dabar~/daw-bar'/ | |
Genesis 19:21 From Original Hebrew Authorized King James Version
[559] | [2009] | [5375] | [6440] | [1697] | [2015] | [5892] | [834] | [1696] |
---|
['amar]
| [hinneh]
| [nasa']
| [paniym]
| [dabar]
| [haphak]
| [`iyr]
| ['aher]
| [dabar]
| אָמַר אָמַר | הִנֵּה הִנֵּה | נָשָׂא נָשָׂא | פָּנִים פָּנִים | דָּבָר דָּבָר | הָפַךְ הָפַךְ | עִיר עִיר | אֲשֶׁר אֲשֶׁר | דָבַר דָבַר | "to say/speak/utter" | behold, lo, see | accept, advance, ... | presence | act, advice, affa... | × become, change,... | a city/excitement... | × after, × alike,... | to speak, declare... | רַמָא | הֵּנִה | אָׂשָנ | םיִנָּפ | רָבָּד | ְךַפָה | ריִע | רֶׁשֲא | רַבָד | [rama']
| [hennih]
| ['asan]
| [myinap]
| [rabad]
| [kahpah]
| [ryi`]
| [reha']
| [rabad]
|
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [2009]
2009
1 Original Word: הִנֵּה
2 Word Origin: prolongation for (02005)
3 Transliterated Word: hinneh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 510a
5 Phonetic Spelling: hin-nay'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: prolongation for [02005;]02005; lo!:--behold, lo, see.
8 Definition: - behold, lo, see, if
9 English:
0 Usage: behold, lo, see
Strong's Dictionary Number: [5375]
5375
1 Original Word: נָשָׂא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nasa'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1421
5 Phonetic Spelling: naw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or nacah (Psalm [04]04 : [06]06 [(07))](07)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
8 Definition: - to lift, bear up, carry, take
- (Qal)
- to lift, lift up
- to bear, carry, support, sustain, endure
- to take, take away, carry off, forgive
- (Niphal)
- to be lifted up, be exalted
- to lift oneself up, rise up
- to be borne, be carried
- to be taken away, be carried off, be swept away
- (Piel)
- to lift up, exalt, support, aid, assist
- to desire, long (fig.)
- to carry, bear continuously
- to take, take away
- (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
- (Hiphil)
- to cause one to bear (iniquity)
- to cause to bring, have brought
9 English:
0 Usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er) (up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), × utterly, wear, yield
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [1697]
1697
1 Original Word: דָּבָר
2 Word Origin: from (01696)
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399a
5 Phonetic Spelling: daw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696;]01696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 Definition: - speech, word, speaking, thing
- speech
- saying, utterance
- word, words
- business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
9 English:
0 Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work
Strong's Dictionary Number: [2015]
2015
1 Original Word: הָפַךְ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: haphak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 512
5 Phonetic Spelling: haw-fak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:--X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
8 Definition: - to turn, overthrow, overturn
- (Qal)
- to overturn, overthrow
- to turn, turn about, turn over, turn around
- to change, transform
- (Niphal)
- to turn oneself, turn, turn back
- to change oneself
- to be perverse
- to be turned, be turned over, be changed, be turned against
- to be reversed
- to be overturned, be overthrown
- to be upturned
- (Hithpael)
- to transform oneself
- to turn this way and that, turn every way
- (Hophal) to turn on someone
9 English:
0 Usage: × become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow(-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way)
Strong's Dictionary Number: [5892]
5892
1 Original Word: עִיר
2 Word Origin: from (05782) a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
3 Transliterated Word: `iyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587a,1615
5 Phonetic Spelling: eer
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from [05782]05782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town.
8 Definition: - excitement, anguish
- of terror
- city, town (a place of waking, guarded)
- city, town
9 English: a city/excitement, anguish of terror
0 Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town
Strong's Dictionary Number: [834]
834
1 Original Word: אֲשֶׁר
2 Word Origin: a primitive relative pronoun (of every gender and number)
3 Transliterated Word: 'aher
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 184
5 Phonetic Spelling: ash-er'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
8 Definition: - (relative part.)
- which, who
- that which
- (conj)
- that (in obj clause)
- when
- since
- as
- conditional if
9 English:
0 Usage: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, + whereas, where(-in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se)
Strong's Dictionary Number: [1696]
1696
1 Original Word: דָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399
5 Phonetic Spelling: daw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
8 Definition: - to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
- (Qal) to speak
- (Niphal) to speak with one another, talk
- (Piel)
- to speak
- to promise
- (Pual) to be spoken
- (Hithpael) to speak
- (Hiphil) to lead away, put to flight
9 English: to speak, declare, converse, command
0 Usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work
|
|