From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 2:23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 2:23 and the man saith, `This `is' the `proper' step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 2:23 The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man."
|
|
Genesis 2:23 | |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Hereby(-in, -with), it,..
זֹאת~zo'th~/zothe'/ |
Anvil, corner, foot(-st..
פַּעַם~pa`am~/pah'-am/ |
Body, bone, × life, (se..
עֶצֶם~`etsem~/eh'tsem/ |
Body, bone, × life, (se..
עֶצֶם~`etsem~/eh'tsem/ |
Body, (fat, lean) flesh..
בָּשָׂר~basar~/baw-sawr'/ |
Body, (fat, lean) flesh..
בָּשָׂר~basar~/baw-sawr'/ |
Hereby(-in, -with), it,..
זֹאת~zo'th~/zothe'/ |
Bewray (self), that are..
קָרָא~qara'~/kaw-raw'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
Hereby(-in, -with), it,..
זֹאת~zo'th~/zothe'/ |
Accept, bring, buy, car..
לָקַח~laqach~/law-kakh'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ | |
Genesis 2:23 From Original Hebrew Authorized King James Version
[120] | [559] | [2063] | [6471] | [6106] | [6106] | [1320] | [1320] | [2063] | [7121] | [802] | [2063] | [3947] | [376] |
---|
['adam]
| ['amar]
| [zo'th]
| [pa`am]
| [`etsem]
| [`etsem]
| [basar]
| [basar]
| [zo'th]
| [qara']
| ['ishshah]
| [zo'th]
| [laqach]
| ['iysh]
| אָדָם אָדָם | אָמַר אָמַר | זֹאת זֹאת | פַּעַם פַּעַם | עֶצֶם עֶצֶם | עֶצֶם עֶצֶם | בָּשָׂר בָּשָׂר | בָּשָׂר בָּשָׂר | זֹאת זֹאת | קָרָא קָרָא | אִשָּׁה אִשָּׁה | זֹאת זֹאת | לָקַח לָקַח | אִישׁ אִישׁ | Adam/man/human be... | "to say/speak/utter" | hereby(-in, -with... | anvil, corner, fo... | body, bone, × lif... | body, bone, × lif... | body, (fat, lean)... | body, (fat, lean)... | hereby(-in, -with... | bewray (self), th... | (adulter) ess, ea... | hereby(-in, -with... | accept, bring, bu... | human being, person | םָדָא | רַמָא | תאֹז | םַעַּפ | םֶצֶע | םֶצֶע | רָׂשָּב | רָׂשָּב | תאֹז | אָרָק | הָּׁשִא | תאֹז | חַקָל | ׁשיִא | [mada']
| [rama']
| [ht'oz]
| [ma`ap]
| [meste`]
| [meste`]
| [rasab]
| [rasab]
| [ht'oz]
| ['araq]
| [hahshsi']
| [ht'oz]
| [hcaqal]
| [hsyi']
|
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [2063]
2063
1 Original Word: זֹאת
2 Word Origin: irregular of (02089)
3 Transliterated Word: zo'th
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 528
5 Phonetic Spelling: zothe'
6 Part of Speech: Feminine
7 Strong's Definition: irregular feminine of [02089;]02089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
8 Definition: - this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
9 English:
0 Usage: hereby(-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus
Strong's Dictionary Number: [6471]
6471
1 Original Word: פַּעַם
2 Word Origin: from (06470)
3 Transliterated Word: pa`am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1793a
5 Phonetic Spelling: pah'-am
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from [06470;]06470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
8 Definition: - stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
- foot, hoof-beat, footfall, footstep
- anvil
- occurrence, time, stroke, beat
- one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
9 English:
0 Usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (second, this, two) (often-)time(-s), twice, wheel
Strong's Dictionary Number: [6106]
6106
1 Original Word: עֶצֶם
2 Word Origin: from (06105)
3 Transliterated Word: `etsem
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1673c
5 Phonetic Spelling: eh'tsem
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [06105;]06105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, × life, (self-)same, strength, × very.
8 Definition: - bone, essence, substance
- bone
- body, limbs, members, external body
- bone (of animal)
- substance, self
9 English:
0 Usage: body, bone, × life, (self-)same, strength, × very
Strong's Dictionary Number: [6106]
6106
1 Original Word: עֶצֶם
2 Word Origin: from (06105)
3 Transliterated Word: `etsem
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1673c
5 Phonetic Spelling: eh'tsem
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [06105;]06105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, × life, (self-)same, strength, × very.
8 Definition: - bone, essence, substance
- bone
- body, limbs, members, external body
- bone (of animal)
- substance, self
9 English:
0 Usage: body, bone, × life, (self-)same, strength, × very
Strong's Dictionary Number: [1320]
1320
1 Original Word: בָּשָׂר
2 Word Origin: from (01319)
3 Transliterated Word: basar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 291a
5 Phonetic Spelling: baw-sawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01319;]01319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
8 Definition: - flesh
- of the body
- of humans
- of animals
- the body itself
- male organ of generation (euphemism)
- kindred, blood-relations
- flesh as frail or erring (man against God)
- all living things
- animals
- mankind
9 English:
0 Usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin
Strong's Dictionary Number: [1320]
1320
1 Original Word: בָּשָׂר
2 Word Origin: from (01319)
3 Transliterated Word: basar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 291a
5 Phonetic Spelling: baw-sawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01319;]01319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
8 Definition: - flesh
- of the body
- of humans
- of animals
- the body itself
- male organ of generation (euphemism)
- kindred, blood-relations
- flesh as frail or erring (man against God)
- all living things
- animals
- mankind
9 English:
0 Usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin
Strong's Dictionary Number: [2063]
2063
1 Original Word: זֹאת
2 Word Origin: irregular of (02089)
3 Transliterated Word: zo'th
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 528
5 Phonetic Spelling: zothe'
6 Part of Speech: Feminine
7 Strong's Definition: irregular feminine of [02089;]02089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
8 Definition: - this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
9 English:
0 Usage: hereby(-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus
Strong's Dictionary Number: [7121]
7121
1 Original Word: קָרָא
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (07122) through the idea of accosting a person met]
3 Transliterated Word: qara'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2063
5 Phonetic Spelling: kaw-raw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [07122]07122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
8 Definition: - to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
- (Qal)
- to call, cry, utter a loud sound
- to call unto, cry (for help), call (with name of God)
- to proclaim
- to read aloud, read (to oneself), read
- to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
- to call, name, give name to, call by
- (Niphal)
- to call oneself
- to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
- (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
9 English:
0 Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [2063]
2063
1 Original Word: זֹאת
2 Word Origin: irregular of (02089)
3 Transliterated Word: zo'th
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 528
5 Phonetic Spelling: zothe'
6 Part of Speech: Feminine
7 Strong's Definition: irregular feminine of [02089;]02089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
8 Definition: - this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
9 English:
0 Usage: hereby(-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus
Strong's Dictionary Number: [3947]
3947
1 Original Word: לָקַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laqach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1124
5 Phonetic Spelling: law-kakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
8 Definition: - to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
- (Qal)
- to take, take in the hand
- to take and carry along
- to take from, take out of, take, carry away, take away
- to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
- to take up or upon, put upon
- to fetch
- to take, lead, conduct
- to take, capture, seize
- to take, carry off 1a
- to take (vengeance)
- (Niphal)
- to be captured
- to be taken away, be removed
- to be taken, brought unto
- (Pual)
- to be taken from or out of
- to be stolen from
- to be taken captive
- to be taken away, be removed
- (Hophal)
- to be taken unto, be brought unto
- to be taken out of
- to be taken away
- (Hithpael)
- to take hold of oneself
- to flash about (of lightning)
9 English:
0 Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
|
|