From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 39:13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 39:13 And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 39:13 It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
|
|
Genesis 39:13 | |
Advise self, appear, ap..
רָאָה~ra'ah~/raw-aw'/ |
Commit self, fail, fors..
עָזַב~`azab~/aw-zab'/ |
Apparel, cloth(-es, -in..
בֶּגֶד~beged~/behg'-ed/ |
( be) able, × about, a..
יָד~yad~/yawd/ |
× abate, away, be displ..
נוּס~nuwc~/noos/ |
Abroad, field, forth, h..
חוּץ~chuwts~/khoots/ | |
Genesis 39:13 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7200] | [5800] | [899] | [3027] | [5127] | [2351] |
---|
[ra'ah]
| [`azab]
| [beged]
| [yad]
| [nuwc]
| [chuwts]
| רָאָה רָאָה | עָזַב עָזַב | בֶּגֶד בֶּגֶד | יָד יָד | נוּס נוּס | חוּץ חוּץ | advise self, appe... | commit self, fail... | apparel, cloth(-e... | ( be) able, × abo... | × abate, away, be... | abroad, field, fo... | הָאָר | בַזָע | דֶגֶּב | דָי | סּונ | ץּוח | [ha'ar]
| [baza`]
| [degeb]
| [day]
| [cwun]
| [stwuhc]
|
Strong's Dictionary Number: [7200]
7200
1 Original Word: רָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2095
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8 Definition: - to see, look at, inspect, perceive, consider
- (Qal)
- to see
- to see, perceive
- to see, have vision
- to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
- to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
- to look at, gaze at
- (Niphal)
- to appear, present oneself
- to be seen
- to be visible
- (Pual) to be seen
- (Hiphil)
- to cause to see, show
- to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
- (Hophal)
- to be caused to see, be shown
- to be exhibited to
- (Hithpael) to look at each other, face
9 English:
0 Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (cause to, let) (fore-)see(-r, -m) (one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions
Strong's Dictionary Number: [5800]
5800
1 Original Word: עָזַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `azab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1594,1595
5 Phonetic Spelling: aw-zab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
8 Definition: - to leave, loose, forsake
- (Qal) to leave
- to depart from, leave behind, leave, let alone
- to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
- to let loose, set free, let go, free
- (Niphal)
- to be left to
- to be forsaken
- (Pual) to be deserted
- to restore, repair
- (Qal) to repair
9 English:
0 Usage: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely
Strong's Dictionary Number: [899]
899
1 Original Word: בֶּגֶד
2 Word Origin: from (0898)
3 Transliterated Word: beged
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 198a
5 Phonetic Spelling: behg'-ed
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0898;]0898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:--apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.
8 Definition: - treachery, deceit
- (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
9 English:
0 Usage: apparel, cloth(-es, -ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe
Strong's Dictionary Number: [3027]
3027
1 Original Word: יָד
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: yad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 844
5 Phonetic Spelling: yawd
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from [03709,]03709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves.
8 Definition: - hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
9 English:
0 Usage: (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves
Strong's Dictionary Number: [5127]
5127
1 Original Word: נוּס
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nuwc
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1327
5 Phonetic Spelling: noos
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):--X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.
8 Definition: - to flee, escape
- (Qal)
- to flee
- to escape
- to take flight,m depart, disappear
- to fly (to the attack) on horseback
- (Polel) to drive at
- (Hithpolel) to take flight
- (Hiphil)
- to put to flight
- to drive hastily
- to cause to disappear, hide
9 English:
0 Usage: × abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard
Strong's Dictionary Number: [2351]
2351
1 Original Word: חוּץ
2 Word Origin: (both forms fem. in the pl.) from an unused root meaning to sever
3 Transliterated Word: chuwts
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 627a
5 Phonetic Spelling: khoots
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
8 Definition: - outside, outward, street, the outside
9 English:
0 Usage: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without
|
|