From Original Authorized King James Version phpBible_av
Genesis 43:10 For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Genesis 43:10 for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Genesis 43:10 for unless we had lingered, surely we would have returned a second time by now."
|
|
Genesis 43:10 | |
Except, had not, if (....
לוּלֵא~luwle'~/loo-lay'/ |
Delay, linger, stay sel..
מָהַהּ~mahahh~/maw-hah'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Anvil, corner, foot(-st..
פַּעַם~pa`am~/pah'-am/ | |
Genesis 43:10 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3884] | [4102] | [7725] | [6471] |
---|
[luwle']
| [mahahh]
| [shuwb]
| [pa`am]
| לוּלֵא לוּלֵא | מָהַהּ מָהַהּ | שׁוּב שׁוּב | פַּעַם פַּעַם | except, had not, ... | delay, linger, st... | to return, turn back | anvil, corner, fo... | אֵלּול | ּהַהָמ | בּוׁש | םַעַּפ | ['elwul]
| [hhaham]
| [bwuhs]
| [ma`ap]
|
Strong's Dictionary Number: [3884]
3884
1 Original Word: לוּלֵא
2 Word Origin: from (03863) and (03808)
3 Transliterated Word: luwle'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1085a
5 Phonetic Spelling: loo-lay'
6 Part of Speech: PrepositionConjunction
7 Strong's Definition: or luwley {loo lay'}; from [03863]03863 and [03808;]03808; if not:--except, had not, if (...not), unless, were it not that.
8 Definition: - unless, if not, except
9 English:
0 Usage: except, had not, if (...not), unless, were it not that
Strong's Dictionary Number: [4102]
4102
1 Original Word: מָהַהּ
2 Word Origin: apparently a denominative from (04100)
3 Transliterated Word: mahahh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1150
5 Phonetic Spelling: maw-hah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a denominative from [04100;]04100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant:--delay, linger, stay selves, tarry.
8 Definition: - (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
9 English:
0 Usage: delay, linger, stay selves, tarry
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [6471]
6471
1 Original Word: פַּעַם
2 Word Origin: from (06470)
3 Transliterated Word: pa`am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1793a
5 Phonetic Spelling: pah'-am
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from [06470;]06470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
8 Definition: - stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
- foot, hoof-beat, footfall, footstep
- anvil
- occurrence, time, stroke, beat
- one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
9 English:
0 Usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (second, this, two) (often-)time(-s), twice, wheel
|
|