From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Samuel 17:7 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Samuel 17:7 And Hushai saith unto Absalom, `Not good `is' the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Samuel 17:7 Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
|
|
2 Samuel 17:7 | |
Hushai
חוּשַׁי~Chuwshay~/khoo-shah'-ee/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Abishalom, Absalom
אֲבִישָׁלוֹם~'Abiyshalowm~/ab-ee-shaw-lome'/ |
Advice, advisement, cou..
עֵצָה~`etsah~/ay-tsaw'/ |
Ahithophel
אֲחִיתֹפֶל~'Achiythophel~/akh-ee-tho'-fel/ |
Advertise, take advise,..
יָעַץ~ya`ats~/yaw-ats'/ |
Beautiful, best, better..
טוֹב~towb~/tobe/ |
Anvil, corner, foot(-st..
פַּעַם~pa`am~/pah'-am/ | |
2 Samuel 17:7 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2365] | [559] | [53] | [6098] | [302] | [3289] | [2896] | [6471] |
---|
[Chuwshay]
| ['amar]
| ['Abiyshalowm]
| [`etsah]
| ['Achiythophel]
| [ya`ats]
| [towb]
| [pa`am]
| חוּשַׁי חוּשַׁי | אָמַר אָמַר | אֲבִישָׁלוֹם אֲבִישָׁלוֹם | עֵצָה עֵצָה | אֲחִיתֹפֶל אֲחִיתֹפֶל | יָעַץ יָעַץ | טוֹב טוֹב | פַּעַם פַּעַם | Hushai | "to say/speak/utter" | Abishalom, Absalom | advice, advisemen... | Ahithophel | advertise, take a... | beautiful, best, ... | anvil, corner, fo... | יַׁשּוח | רַמָא | םֹולָׁשיִבֲא | הָצֵע | לֶפֹתיִחֲא | ץַעָי | בֹוט | םַעַּפ | [yahswuhC]
| [rama']
| [mwolahsyibA']
| [haste`]
| [lehpohtyihcA']
| [sta`ay]
| [bwot]
| [ma`ap]
|
Strong's Dictionary Number: [2365]
2365
1 Original Word: חוּשַׁי
2 Word Origin: from (02363)
3 Transliterated Word: Chuwshay
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: khoo-shah'-ee
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [02363;]02363; hasty; Chushai, an Israelite:--Hushai.
8 Definition: Hushai = "hasting"- an Archite, a friend of David
- the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1
9 English:
0 Usage: Hushai
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [53]
53
1 Original Word: אֲבִישָׁלוֹם
2 Word Origin: from (01) and (07965)
3 Transliterated Word: 'Abiyshalowm
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ab-ee-shaw-lome'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) bAbshalowm {ab-shaw- lome'}; from [01]01 and [07965;]07965; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite:--Abishalom, Absalom.
8 Definition: Absalom or Abishalom = "my father is peace"- father-in-law of Rehoboam
- third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father - David
9 English:
0 Usage: Abishalom, Absalom
Strong's Dictionary Number: [6098]
6098
1 Original Word: עֵצָה
2 Word Origin: from (03289)
3 Transliterated Word: `etsah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 887a
5 Phonetic Spelling: ay-tsaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [03289;]03289; advice; by implication, plan; also prudence:--advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
8 Definition: - counsel, advice, purpose
9 English:
0 Usage: advice, advisement, counsel([-lor]), purpose
Strong's Dictionary Number: [302]
302
1 Original Word: אֲחִיתֹפֶל
2 Word Origin: from (0251) and (08602)
3 Transliterated Word: 'Achiythophel
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: akh-ee-tho'-fel
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [0251]0251 and [08602;]08602; brother of folly; Achithophel, an Israelite:--Ahithophel.
8 Definition: Ahithophel = "my brother is foolish (folly)"- a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:
9 English:
0 Usage: Ahithophel
Strong's Dictionary Number: [3289]
3289
1 Original Word: יָעַץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ya`ats
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 887
5 Phonetic Spelling: yaw-ats'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve:--advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
8 Definition: - to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan
- (Qal)
- to advise, counsel, give counsel, consult
- counsellor (participle)
- (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
- (Hithpael) to conspire
9 English:
0 Usage: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose
Strong's Dictionary Number: [2896]
2896
1 Original Word: טוֹב
2 Word Origin: from (02895)
3 Transliterated Word: towb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 793a
5 Phonetic Spelling: tobe
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [02895;]02895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
8 Definition: adj- good, pleasant, agreeable
- pleasant, agreeable (to the senses)
- pleasant (to the higher nature)
- good, excellent (of its kind)
- good, rich, valuable in estimation
- good, appropriate, becoming
- better (comparative)
- glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
- good understanding (of man's intellectual nature)
- good, kind, benign
- good, right (ethical) n m
- a good thing, benefit, welfare
- welfare, prosperity, happiness
- good things (collective)
- good, benefit
- moral good n f
- welfare, benefit, good things
- welfare, prosperity, happiness
- good things (collective)
- bounty
9 English:
0 Usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured)
Strong's Dictionary Number: [6471]
6471
1 Original Word: פַּעַם
2 Word Origin: from (06470)
3 Transliterated Word: pa`am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1793a
5 Phonetic Spelling: pah'-am
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from [06470;]06470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
8 Definition: - stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
- foot, hoof-beat, footfall, footstep
- anvil
- occurrence, time, stroke, beat
- one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
9 English:
0 Usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (second, this, two) (often-)time(-s), twice, wheel
|
|