From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Samuel 19:13 And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Samuel 19:13 And to Amasa say ye, Art not thou my bone and my flesh? Thus doth God do to me, and thus He doth add, if thou art not head of the host before me all the days instead of Joab.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Samuel 19:13 Say you to Amasa, Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the host before me continually in the room of Joab.
|
|
2 Samuel 19:13 | |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Amasa
עֲמָשָׂא~`Amasa'~/am-aw-saw'/ |
Body, bone, × life, (se..
עֶצֶם~`etsem~/eh'tsem/ |
Body, (fat, lean) flesh..
בָּשָׂר~basar~/baw-sawr'/ |
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go..
אֱלֹהִים~'elohiym~/el-o-heem'/ |
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap..
עָשָׂה~`asah~/aw-saw'/ |
Add, × again, × any mor..
יָסַף~yacaph~/yaw-saf'/ |
Captain (that had rule)..
שַׂר~sar~/sar/ |
Appointed time, () army..
צָבָא~tsaba'~/tsaw-baw'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
As, beneath, × flat, in..
תַּחַת~tachath~/takh'-ath/ |
Joab
יוֹאָב~Yow'ab~/yo-awb'/ | |
2 Samuel 19:13 From Original Hebrew Authorized King James Version
[559] | [6021] | [6106] | [1320] | [430] | [6213] | [3254] | [8269] | [6635] | [6440] | [3117] | [8478] | [3097] |
---|
['amar]
| [`Amasa']
| [`etsem]
| [basar]
| ['elohiym]
| [`asah]
| [yacaph]
| [sar]
| [tsaba']
| [paniym]
| [yowm]
| [tachath]
| [Yow'ab]
| אָמַר אָמַר | עֲמָשָׂא עֲמָשָׂא | עֶצֶם עֶצֶם | בָּשָׂר בָּשָׂר | אֱלֹהִים אֱלֹהִים | עָשָׂה עָשָׂה | יָסַף יָסַף | שַׂר שַׂר | צָבָא צָבָא | פָּנִים פָּנִים | יוֹם יוֹם | תַּחַת תַּחַת | יוֹאָב יוֹאָב | "to say/speak/utter" | Amasa | body, bone, × lif... | body, (fat, lean)... | Elohiym/God/god/gods | to do, accomplish... | add, × again, × a... | captain (that had... | appointed time, (... | presence | day/time/year | as, beneath, × fl... | Joab | רַמָא | אָׂשָמֲע | םֶצֶע | רָׂשָּב | םיִהֹלֱא | הָׂשָע | ףַסָי | רַׂש | אָבָצ | םיִנָּפ | םֹוי | תַחַּת | בָאֹוי | [rama']
| ['asamA`]
| [meste`]
| [rasab]
| [myihole']
| [hasa`]
| [hpacay]
| [ras]
| ['abast]
| [myinap]
| [mwoy]
| [htahcat]
| [ba'woY]
|
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [6021]
6021
1 Original Word: עֲמָשָׂא
2 Word Origin: from (06006)
3 Transliterated Word: `Amasa'
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: am-aw-saw'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [06006;]06006; burden; Amasa, the name of two Israelites:--Amasa.
8 Definition: Amasa = "burden"- son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
- son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
9 English:
0 Usage: Amasa
Strong's Dictionary Number: [6106]
6106
1 Original Word: עֶצֶם
2 Word Origin: from (06105)
3 Transliterated Word: `etsem
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1673c
5 Phonetic Spelling: eh'tsem
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [06105;]06105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame:--body, bone, × life, (self-)same, strength, × very.
8 Definition: - bone, essence, substance
- bone
- body, limbs, members, external body
- bone (of animal)
- substance, self
9 English:
0 Usage: body, bone, × life, (self-)same, strength, × very
Strong's Dictionary Number: [1320]
1320
1 Original Word: בָּשָׂר
2 Word Origin: from (01319)
3 Transliterated Word: basar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 291a
5 Phonetic Spelling: baw-sawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01319;]01319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man:--body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
8 Definition: - flesh
- of the body
- of humans
- of animals
- the body itself
- male organ of generation (euphemism)
- kindred, blood-relations
- flesh as frail or erring (man against God)
- all living things
- animals
- mankind
9 English:
0 Usage: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin
Strong's Dictionary Number: [430]
430
1 Original Word: אֱלֹהִים
2 Word Origin: plural of (0433)
3 Transliterated Word: 'elohiym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 93c
5 Phonetic Spelling: el-o-heem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural of [0433;]0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, × exceeding, God (gods)(-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
8 Definition: - (plural)
- rulers, judges
- divine ones
- angels
- gods
- (plural intensive - singular meaning)
- god, goddess
- godlike one
- works or special possessions of God
- the (true) God
- God
9 English: Elohiym/God/god/gods
0 Usage: angels, × exceeding, God, god(-s, -dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty
Strong's Dictionary Number: [6213]
6213
1 Original Word: עָשָׂה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `asah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1708,1709
5 Phonetic Spelling: aw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
8 Definition: - to do, fashion, accomplish, make
- (Qal)
- to do, work, make, produce 1a
- to do 1a
- to work 1a
- to deal (with) 1a
- to act, act with effect, effect
- to make 1a
- to make 1a
- to produce 1a
- to prepare 1a
- to make (an offering) 1a
- to attend to, put in order 1a
- to observe, celebrate 1a
- to acquire (property) 1a
- to appoint, ordain, institute 1a
- to bring about 1a
- to use 1a
- to spend, pass
- (Niphal)
- to be done
- to be made
- to be produced
- to be offered
- to be observed
- to be used
- (Pual) to be made
- (Piel) to press, squeeze
9 English: to do, accomplish, make
0 Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold (a feast), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use
Strong's Dictionary Number: [3254]
3254
1 Original Word: יָסַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacaph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 876
5 Phonetic Spelling: yaw-saf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):--add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
8 Definition: - to add, increase, do again
- (Qal) to add, increase, do again
- (Niphal)
- to join, join oneself to
- to be joined, be added to
- (Hiphil)
- to cause to add, increase
- to do more, do again
9 English:
0 Usage: add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be strong(-er), × yet, yield
Strong's Dictionary Number: [8269]
8269
1 Original Word: שַׂר
2 Word Origin: from (08323)
3 Transliterated Word: sar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2295a
5 Phonetic Spelling: sar
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [08323;]08323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.
8 Definition: - prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
- chieftain, leader
- vassal, noble, official (under king)
- captain, general, commander (military)
- chief, head, overseer (of other official classes)
- heads, princes (of religious office)
- elders (of representative leaders of people)
- merchant-princes (of rank and dignity)
- patron-angel
- Ruler of rulers (of God)
- warden
9 English:
0 Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (task-)master, prince(-ipal), ruler, steward
Strong's Dictionary Number: [6635]
6635
1 Original Word: צָבָא
2 Word Origin: from (06633)
3 Transliterated Word: tsaba'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1865a,1865b
5 Phonetic Spelling: tsaw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}; from [06633;]06633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):--appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
8 Definition: - that which goes forth, army, war, warfare, host
- army, host
- host (of organised army)
- host (of angels)
- of sun, moon, and stars
- of whole creation
- war, warfare, service, go out to war
- service
9 English:
0 Usage: appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare)
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [8478]
8478
1 Original Word: תַּחַת
2 Word Origin: from the same as (08430)
3 Transliterated Word: tachath
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2504
5 Phonetic Spelling: takh'-ath
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [08430;]08430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-)fore, with.
8 Definition: - the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m
- the under part adv accus
- beneath prep
- under, beneath
- at the foot of (idiom)
- sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
- of subjection or conquest
- what is under one, the place in which one stands
- in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
- in place of, instead of (in transferred sense)
- in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj
- instead of, instead of that
- in return for that, because that in compounds
- in, under, into the place of (after verbs of motion)
- from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
9 English:
0 Usage: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [3097]
3097
1 Original Word: יוֹאָב
2 Word Origin: from (03068) and (1)
3 Transliterated Word: Yow'ab
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yo-awb'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [03068]03068 and [01;]01; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:--Joab.
8 Definition: Joab = "Jehovah is father"- son of David's sister Zeruiah and general of David's army
- a Judaite descendant of Kenaz
- a post exilic family
9 English:
0 Usage: Joab
|
|