From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Chronicles 28:11 Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Chronicles 28:11 and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah `is' upon you.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Chronicles 28:11 Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive of your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you.
|
|
2 Chronicles 28:11 | |
× attentively, call (ga..
שָׁמַע~shama`~/shaw-mah'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Captives(-ity)
שִׁבְיָה~shibyah~/shib-yaw'/ |
(bring away, carry, car..
שָׁבָה~shabah~/shaw-baw'/ |
Another, brother(-ly); ..
אָח~'ach~/awkh/ |
Sore displeasure, fierc..
חָרוֹן~charown~/khaw-rone'/ |
Anger(-gry), before, c..
אַף~'aph~/af/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ | |
2 Chronicles 28:11 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8085] | [7725] | [7633] | [7617] | [251] | [2740] | [639] | [3068] |
---|
[shama`]
| [shuwb]
| [shibyah]
| [shabah]
| ['ach]
| [charown]
| ['aph]
| [Yhovah]
| שָׁמַע שָׁמַע | שׁוּב שׁוּב | שִׁבְיָה שִׁבְיָה | שָׁבָה שָׁבָה | אָח אָח | חָרוֹן חָרוֹן | אַף אַף | יְהֹוָה יְהֹוָה | × attentively, ca... | to return, turn back | captives(-ity) | (bring away, carr... | another, brother(... | sore displeasure,... | anger(-gry), bef... | "The Holy Creator... | עַמָׁש | בּוׁש | הָיְבִׁש | הָבָׁש | חָא | ןֹורָח | ףַא | הָוֹהְי | [`amahs]
| [bwuhs]
| [haybihs]
| [habahs]
| [hca']
| [nworahc]
| [hpa']
| [havohY]
|
Strong's Dictionary Number: [8085]
8085
1 Original Word: שָׁמַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shama`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2412, 2412a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
8 Definition: v- to hear, listen to, obey
- (Qal)
- to hear (perceive by ear)
- to hear of or concerning
- to hear (have power to hear)
- to hear with attention or interest, listen to
- to understand (language)
- to hear (of judicial cases)
- to listen, give heed 1a
- to consent, agree 1a
- to grant request
- to listen to, yield to
- to obey, be obedient
- (Niphal)
- to be heard (of voice or sound)
- to be heard of
- to be regarded, be obeyed
- (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
- (Hiphil)
- to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
- to sound aloud (musical term)
- to make proclamation, summon
- to cause to be heard n m
- sound
9 English:
0 Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken) (tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7633]
7633
1 Original Word: שִׁבְיָה
2 Word Origin: from (07628)
3 Transliterated Word: shibyah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2311c
5 Phonetic Spelling: shib-yaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [07628;]07628; exile (abstractly or concretely and collectively):--captives(-ity).
8 Definition: - captivity, captives
- (state of) captivity
- captives
9 English:
0 Usage: captives(-ity)
Strong's Dictionary Number: [7617]
7617
1 Original Word: שָׁבָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shabah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2311
5 Phonetic Spelling: shaw-baw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to transport into captivity:--(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
8 Definition: - to take captive
- (Qal)
- to take captive
- captive (participle)
- to lead captive
- (Niphal) to be taken captive
9 English:
0 Usage: (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away
Strong's Dictionary Number: [251]
251
1 Original Word: אָח
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'ach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 62a
5 Phonetic Spelling: awkh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like [01)):--another,]01)):--another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
8 Definition: - brother
- brother of same parents
- half-brother (same father)
- relative, kinship, same tribe
- each to the other (reciprocal relationship)
- (fig.) of resemblance
9 English:
0 Usage: another, brother(-ly); kindred, like, other
Strong's Dictionary Number: [2740]
2740
1 Original Word: חָרוֹן
2 Word Origin: from (02734)
3 Transliterated Word: charown
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 736a
5 Phonetic Spelling: khaw-rone'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) charon {khaw-rone'}; from [02734;]02734; a burning of anger:--sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
8 Definition: - anger, heat, burning (of anger)
- always used of God's anger
9 English:
0 Usage: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful)
Strong's Dictionary Number: [639]
639
1 Original Word: אַף
2 Word Origin: from (0599)
3 Transliterated Word: 'aph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 133a
5 Phonetic Spelling: af
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0599;]0599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:--anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
8 Definition: - nostril, nose, face
- anger
9 English:
0 Usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
|
|