From Original Authorized King James Version phpBible_av
Job 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Job 17:11 My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Job 17:11 My days are past, my plans are broken off, As are the thoughts of my heart.
|
|
Job 17:11 | |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
Alienate, alter, × at a..
עָבַר~`abar~/aw-bar'/ |
Heinous crime, lewd(-ly..
זִמָּה~zimmah~/zim-maw'/ |
Break (off), burst, dra..
נָתַק~nathaq~/naw-thak'/ |
Possession, thought
מוֹרָשׁ~mowrash~/mo-rawsh'/ |
Bethink themselves, br..
לֵבָב~lebab~/lay-bawb'/ | |
Job 17:11 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3117] | [5674] | [2154] | [5423] | [4180] | [3824] |
---|
[yowm]
| [`abar]
| [zimmah]
| [nathaq]
| [mowrash]
| [lebab]
| יוֹם יוֹם | עָבַר עָבַר | זִמָּה זִמָּה | נָתַק נָתַק | מוֹרָשׁ מוֹרָשׁ | לֵבָב לֵבָב | day/time/year | alienate, alter, ... | heinous crime, le... | break (off), burs... | possession, thought | bethink themselv... | םֹוי | רַבָע | הָּמִז | קַתָנ | ׁשָרֹומ | בָבֵל | [mwoy]
| [raba`]
| [hammiz]
| [qahtan]
| [hsarwom]
| [babel]
|
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [5674]
5674
1 Original Word: עָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `abar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1556
5 Phonetic Spelling: aw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
8 Definition: - to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
- (Qal)
- to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
- to pass beyond
- to pass through, traverse 1a
- passers-through (participle) 1a
- to pass through (the parts of victim in covenant)
- to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
- passer-by (participle) 1a
- to be past, be over
- to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
- to pass away 1a
- to emigrate, leave (one's territory) 1a
- to vanish 1a
- to perish, cease to exist 1a
- to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
- to be alienated, pass into other hands
- (Niphal) to be crossed
- (Piel) to impregnate, cause to cross
- (Hiphil)
- to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
- to cause to pass through
- to cause to pass by or beyond or under, let pass by
- to cause to pass away, cause to take away
- (Hithpael) to pass over
9 English:
0 Usage: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, -enger) (along, away, beyond, by, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath
Strong's Dictionary Number: [2154]
2154
1 Original Word: זִמָּה
2 Word Origin: from (02161)
3 Transliterated Word: zimmah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 556b
5 Phonetic Spelling: zim-maw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or zammah {zam-maw'}; from [02161;]02161; a plan, especially a bad one:--heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
8 Definition: - plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose
- plan, purpose
- evil device, wickedness
- not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
9 English:
0 Usage: heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness)
Strong's Dictionary Number: [5423]
5423
1 Original Word: נָתַק
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nathaq
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1447
5 Phonetic Spelling: naw-thak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to tear off:--break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
8 Definition: - to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out
- (Qal)
- to draw away
- to draw or pull off
- to pull or tear away
- (Niphal)
- to be drawn away, be drawn out
- to be torn apart or in two, be snapped
- to be separated
- (Piel)
- to tear apart, snap
- to tear out, tear up, tear away
- (Hiphil)
- to draw away
- to drag away
- (Hophal) to be drawn away
9 English:
0 Usage: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out
Strong's Dictionary Number: [4180]
4180
1 Original Word: מוֹרָשׁ
2 Word Origin: from (03423)
3 Transliterated Word: mowrash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 920d
5 Phonetic Spelling: mo-rawsh'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [03423;]03423; a possession; figuratively, delight:-- possession, thought.
8 Definition: - possession
9 English:
0 Usage: possession, thought
Strong's Dictionary Number: [3824]
3824
1 Original Word: לֵבָב
2 Word Origin: from (03823)
3 Transliterated Word: lebab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1071a
5 Phonetic Spelling: lay-bawb'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [03823;]03823; the heart (as the most interior organ); used also like [03820:--+]03820:--+ bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, × unawares, understanding.
8 Definition: - inner man, mind, will, heart, soul, understanding
- inner part, midst
- midst (of things)
- heart (of man)
- soul, heart (of man)
- mind, knowledge, thinking, reflection, memory
- inclination, resolution, determination (of will)
- conscience
- heart (of moral character)
- as seat of appetites
- as seat of emotions and passions 1a
- as seat of courage
9 English:
0 Usage: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint) (tender-)heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding
|
|