From Original Authorized King James Version phpBible_av
Job 20:2 Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Job 20:2 Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Job 20:2 "Therefore do my thoughts give answer to me, Even by reason of my haste that is in me.
|
|
Job 20:2 | |
Opinion
סָעִף~ca`iph~/saw-eef'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
(make) haste(-n), ready
חוּשׁ~chuwsh~/koosh/ | |
Job 20:2 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5587] | [7725] | [2363] |
---|
[ca`iph]
| [shuwb]
| [chuwsh]
| סָעִף סָעִף | שׁוּב שׁוּב | חוּשׁ חוּשׁ | opinion | to return, turn back | (make) haste(-n),... | ףִעָס | בּוׁש | ׁשּוח | [hpi`ac]
| [bwuhs]
| [hswuhc]
|
Strong's Dictionary Number: [5587]
5587
1 Original Word: סָעִף
2 Word Origin: from (05586)
3 Transliterated Word: ca`iph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1527f
5 Phonetic Spelling: saw-eef'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or samiph {saw-eef'}; from [05586;]05586; divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentiment:--opinion.
8 Definition: - ambivalence, division, divided opinion
9 English:
0 Usage: opinion
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [2363]
2363
1 Original Word: חוּשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chuwsh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 631
5 Phonetic Spelling: koosh
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment:--(make) haste(-n), ready.
8 Definition: - to haste, make haste, hurry
- (Qal) to make haste
- (Hiphil)
- to show haste, act quickly, hasten, come quickly
- to enjoy, be excited
9 English:
0 Usage: (make) haste(-n), ready
|
|