From Original Authorized King James Version phpBible_av
Job 31:14 What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Job 31:14 Then what do I do when God ariseth? And when He doth inspect, What do I answer Him?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Job 31:14 What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him?
|
|
Job 31:14 | |
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap..
עָשָׂה~`asah~/aw-saw'/ |
"god-like one/mighty one"
God (god), × goodly, × ..
אֵל~'el~/ale/ |
Abide, accomplish, × be..
קוּם~quwm~/koom/ |
Appoint, × at all, aven..
פָּקַד~paqad~/paw-kad'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ | |
Job 31:14 From Original Hebrew Authorized King James Version
[6213] | [410] | [6965] | [6485] | [7725] |
---|
[`asah]
| ['el]
| [quwm]
| [paqad]
| [shuwb]
| עָשָׂה עָשָׂה | אֵל אֵל | קוּם קוּם | פָּקַד פָּקַד | שׁוּב שׁוּב | to do, accomplish... | "god-like one/mig... | abide, accomplish... | appoint, × at all... | to return, turn back | הָׂשָע | לֵא | םּוק | דַקָּפ | בּוׁש | [hasa`]
| [le']
| [mwuq]
| [daqap]
| [bwuhs]
|
Strong's Dictionary Number: [6213]
6213
1 Original Word: עָשָׂה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `asah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1708,1709
5 Phonetic Spelling: aw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
8 Definition: - to do, fashion, accomplish, make
- (Qal)
- to do, work, make, produce 1a
- to do 1a
- to work 1a
- to deal (with) 1a
- to act, act with effect, effect
- to make 1a
- to make 1a
- to produce 1a
- to prepare 1a
- to make (an offering) 1a
- to attend to, put in order 1a
- to observe, celebrate 1a
- to acquire (property) 1a
- to appoint, ordain, institute 1a
- to bring about 1a
- to use 1a
- to spend, pass
- (Niphal)
- to be done
- to be made
- to be produced
- to be offered
- to be observed
- to be used
- (Pual) to be made
- (Piel) to press, squeeze
9 English: to do, accomplish, make
0 Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold (a feast), × indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use
Strong's Dictionary Number: [410]
410
1 Original Word: אֵל
2 Word Origin: shortened from (0352)
3 Transliterated Word: 'el
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 93a
5 Phonetic Spelling: ale
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: shortened from [0352;]0352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."
8 Definition: - god, god-like one, mighty one
- mighty men, men of rank, mighty heroes
- angels
- god, false god, (demons, imaginations)
- God, the one true God, Jehovah
- mighty things in nature
- strength, power
9 English: "god-like one/mighty one"
0 Usage: God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong
Strong's Dictionary Number: [6965]
6965
1 Original Word: קוּם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: quwm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1999
5 Phonetic Spelling: koom
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
8 Definition: - to rise, arise, stand, rise up, stand up
- (Qal)
- to arise
- to arise (hostile sense)
- to arise, become powerful
- to arise, come on the scene
- to stand 1a
- to maintain oneself 1a
- to be established, be confirmed 1a
- to stand, endure 1a
- to be fixed 1a
- to be valid 1a
- to be proven 1a
- to be fulfilled 1a
- to persist 1a
- to be set, be fixed
- (Piel)
- to fulfil
- to confirm, ratify, establish, impose
- (Polel) to raise up
- (Hithpael) to raise oneself, rise up
- (Hiphil)
- to cause to arise, raise
- to raise, set up, erect, build
- to raise up, bring on the scene
- to raise up, rouse, stir up, investigate
- to raise up, constitute
- to cause to stand, set, station, establish
- to make binding
- to carry out, give effect to
- (Hophal) to be raised up
9 English:
0 Usage: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (make) (as-)sure(-ly), (be) up(-hold, -rising)
Strong's Dictionary Number: [6485]
6485
1 Original Word: פָּקַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: paqad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1802
5 Phonetic Spelling: paw-kad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:--appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
8 Definition: v- to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
- (Qal)
- to pay attention to, observe
- to attend to
- to seek, look about for
- to seek in vain, need, miss, lack
- to visit
- to visit upon, punish
- to pass in review, muster, number
- to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
- (Niphal)
- to be sought, be needed, be missed, be lacking
- to be visited
- to be visited upon
- to be appointed
- to be watched over
- (Piel) to muster, call up
- (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
- (Hiphil)
- to set over, make overseer, appoint an overseer
- to commit, entrust, commit for care, deposit
- (Hophal)
- to be visited
- to be deposited
- to be made overseer, be entrusted
- (Hithpael) numbered
- (Hothpael) numbered n m pl abstr
- musterings, expenses
9 English:
0 Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
|
|