From Original Authorized King James Version phpBible_av
Job 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Job 33:27 He looketh on men, and saith, `I sinned, And uprightness I have perverted, And it hath not been profitable to me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Job 33:27 He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, And it didn't profit me.
|
|
Job 33:27 | |
Behold, lay wait, look,..
שׁוּר~shuwr~/shoor/ |
Another, × (blood-)thir..
אֱנוֹשׁ~'enowsh~/en-oshe'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Bear the blame, cleanse..
חָטָא~chata'~/khaw-taw'/ |
Do amiss, bow down, mak..
עָוָה~`avah~/aw-vaw'/ |
Convenient, equity, Jas..
יָשָׁר~yashar~/yaw-shawr'/ |
Avail, behave, bring fo..
שָׁוָה~shavah~/shaw-vaw'/ | |
Job 33:27 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7789] | [582] | [559] | [2398] | [5753] | [3477] | [7737] |
---|
[shuwr]
| ['enowsh]
| ['amar]
| [chata']
| [`avah]
| [yashar]
| [shavah]
| שׁוּר שׁוּר | אֱנוֹשׁ אֱנוֹשׁ | אָמַר אָמַר | חָטָא חָטָא | עָוָה עָוָה | יָשָׁר יָשָׁר | שָׁוָה שָׁוָה | behold, lay wait,... | another, × (blood... | "to say/speak/utter" | bear the blame, c... | do amiss, bow dow... | convenient, equit... | avail, behave, br... | רּוׁש | ׁשֹונֱא | רַמָא | אָטָח | הָוָע | רָׁשָי | הָוָׁש | [rwuhs]
| [hswone']
| [rama']
| ['atahc]
| [hava`]
| [rahsay]
| [havahs]
|
Strong's Dictionary Number: [7789]
7789
1 Original Word: שׁוּר
2 Word Origin: a primitive root [identical with (07788) through the idea of going round for inspection]
3 Transliterated Word: shuwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2354
5 Phonetic Spelling: shoor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (identical with [07788]07788 through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for:--behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
8 Definition: - to see, behold, observe, regard
- (Qal)
- to behold, observe
- to regard
- to watch, watch (stealthily), lie in wait
9 English:
0 Usage: behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see
Strong's Dictionary Number: [582]
582
1 Original Word: אֱנוֹשׁ
2 Word Origin: from (0605)
3 Transliterated Word: 'enowsh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 136a
5 Phonetic Spelling: en-oshe'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0605;]0605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified [0120);]0120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( × of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare [0376.]0376.
8 Definition: - man, mortal man, person, mankind
- of an individual
- men (collective)
- man, mankind
9 English:
0 Usage: another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), + stranger, those, + their trade
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [2398]
2398
1 Original Word: חָטָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chata'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 638
5 Phonetic Spelling: khaw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
8 Definition: - to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- (Qal)
- to miss
- to sin, miss the goal or path of right and duty
- to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
- (Piel)
- to bear loss
- to make a sin-offering
- to purify from sin
- to purify from uncleanness
- (Hiphil)
- to miss the mark
- to induce to sin, cause to sin
- to bring into guilt or condemnation or punishment
- (Hithpael)
- to miss oneself, lose oneself, wander from the way
- to purify oneself from uncleanness
9 English:
0 Usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass
Strong's Dictionary Number: [5753]
5753
1 Original Word: עָוָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `avah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1577
5 Phonetic Spelling: aw-vaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to crook, literally or figuratively (as follows):--do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong.
8 Definition: - to bend, twist, distort
- (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
- (Piel) to twist, distort
- (Hiphil) to do perversely
- to commit iniquity, do wrong, pervert
- (Qal) to do wrong, commit iniquity
- (Hiphil) to commit iniquity
9 English:
0 Usage: do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong
Strong's Dictionary Number: [3477]
3477
1 Original Word: יָשָׁר
2 Word Origin: from (03474)
3 Transliterated Word: yashar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 930a
5 Phonetic Spelling: yaw-shawr'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [03474;]03474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
8 Definition: - straight, upright, correct, right
- straight, level
- right, pleasing, correct
- straightforward, just, upright, fitting, proper
- uprightness, righteous, upright
- that which is upright (subst)
9 English:
0 Usage: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness)
Strong's Dictionary Number: [7737]
7737
1 Original Word: שָׁוָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shavah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2342,2343
5 Phonetic Spelling: shaw-vaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.):--avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a- )like, make plain, profit, reckon.
8 Definition: - to agree with, be or become like, level, resemble
- (Qal)
- to be like
- equivalent (participle)
- to set, place
- setting (participle)
- (Piel) to level, smooth, still
- (Hiphil) to make like
- (Nithpael) to be alike
- (Piel) to set, place
9 English:
0 Usage: avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make) (a-)like, make plain, profit, reckon
|
|