From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 103:15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 103:15 Mortal man! as grass `are' his days, As a flower of the field so he flourisheth;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 103:15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
|
|
Psalms 103:15 | |
Another, × (blood-)thir..
אֱנוֹשׁ~'enowsh~/en-oshe'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
Grass, hay, herb, leek
חָצִיר~chatsiyr~/khaw-tseer'/ |
Blossom, flower, plate,..
צִיץ~tsiyts~/tseets/ |
Country, field, ground,..
שָׂדֶה~sadeh~/saw-deh'/ |
Bloom, blossom, flouris..
צוּץ~tsuwts~/tsoots/ | |
Psalms 103:15 From Original Hebrew Authorized King James Version
[582] | [3117] | [2682] | [6731] | [7704] | [6692] |
---|
['enowsh]
| [yowm]
| [chatsiyr]
| [tsiyts]
| [sadeh]
| [tsuwts]
| אֱנוֹשׁ אֱנוֹשׁ | יוֹם יוֹם | חָצִיר חָצִיר | צִיץ צִיץ | שָׂדֶה שָׂדֶה | צוּץ צוּץ | another, × (blood... | day/time/year | grass, hay, herb,... | blossom, flower, ... | country, field, g... | bloom, blossom, f... | ׁשֹונֱא | םֹוי | ריִצָח | ץיִצ | הֶדָׂש | ץּוצ | [hswone']
| [mwoy]
| [ryistahc]
| [styist]
| [hedas]
| [stwust]
|
Strong's Dictionary Number: [582]
582
1 Original Word: אֱנוֹשׁ
2 Word Origin: from (0605)
3 Transliterated Word: 'enowsh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 136a
5 Phonetic Spelling: en-oshe'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0605;]0605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified [0120);]0120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( × of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare [0376.]0376.
8 Definition: - man, mortal man, person, mankind
- of an individual
- men (collective)
- man, mankind
9 English:
0 Usage: another, × (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), + stranger, those, + their trade
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [2682]
2682
1 Original Word: חָצִיר
2 Word Origin: perhaps originally the same as (02681), from the greenness of a courtyard
3 Transliterated Word: chatsiyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 724a,725a
5 Phonetic Spelling: khaw-tseer'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: perhaps originally the same as [02681,]02681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):--grass, hay, herb, leek.
8 Definition: - grass, leek, green grass, herbage
- grass
- of the quickly perishing (fig.)
9 English:
0 Usage: grass, hay, herb, leek
Strong's Dictionary Number: [6731]
6731
1 Original Word: צִיץ
2 Word Origin: from (06692)
3 Transliterated Word: tsiyts
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1911
5 Phonetic Spelling: tseets
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or tsits {tseets}; from [06692;]06692; properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright-colored); a wing (as gleaming in the air):--blossom, flower, plate, wing.
8 Definition: - flower, bloom
- flower, bloom
- shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.)
- feather, wing
- meaning dubious
9 English:
0 Usage: blossom, flower, plate, wing
Strong's Dictionary Number: [7704]
7704
1 Original Word: שָׂדֶה
2 Word Origin: from an unused root meaning to spread out
3 Transliterated Word: sadeh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2236a,2236b
5 Phonetic Spelling: saw-deh'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil, × wild.
8 Definition: - field, land
- cultivated field
- of home of wild beasts
- plain (opposed to mountain)
- land (opposed to sea)
9 English:
0 Usage: country, field, ground, land, soil, × wild
Strong's Dictionary Number: [6692]
6692
1 Original Word: צוּץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: tsuwts
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1893,1894
5 Phonetic Spelling: tsoots
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):--bloom, blossom, flourish, shew self.
8 Definition: - to blossom, shine, sparkle
- (Qal)
- to flourish
- to shine, gleam
- (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
- (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle
9 English:
0 Usage: bloom, blossom, flourish, shew self
|
|