From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 119:105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 119:105 `Nun.' A lamp to my foot `is' Thy word, And a light to my path.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 119:105 Your word is a lamp to my feet, And a light for my path.
|
|
Psalms 119:105 | |
Act, advice, affair, an..
דָּבָר~dabar~/daw-baw'/ |
Candle, lamp, light
נִיר~niyr~/neer/ |
foot/leg
× be able to endure, × ..
רֶגֶל~regel~/reh'-gel/ |
Bright, clear, day, li..
אוֹר~'owr~/ore/ |
Path(-way), × travel(-l..
נָתִיב~nathiyb~/naw-theeb'/ | |
Psalms 119:105 From Original Hebrew Authorized King James Version
[1697] | [5216] | [7272] | [216] | [5410] |
---|
[dabar]
| [niyr]
| [regel]
| ['owr]
| [nathiyb]
| דָּבָר דָּבָר | נִיר נִיר | רֶגֶל רֶגֶל | אוֹר אוֹר | נָתִיב נָתִיב | act, advice, affa... | candle, lamp, light | foot/leg | bright, clear, d... | path(-way), × tra... | רָבָּד | ריִנ | לֶגֶר | רֹוא | ביִתָנ | [rabad]
| [ryin]
| [leger]
| [rwo']
| [byihtan]
|
Strong's Dictionary Number: [1697]
1697
1 Original Word: דָּבָר
2 Word Origin: from (01696)
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399a
5 Phonetic Spelling: daw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696;]01696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 Definition: - speech, word, speaking, thing
- speech
- saying, utterance
- word, words
- business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
9 English:
0 Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work
Strong's Dictionary Number: [5216]
5216
1 Original Word: נִיר
2 Word Origin: from a primitive root [see (05214); (05135)] properly, meaning to glisten
3 Transliterated Word: niyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1333b
5 Phonetic Spelling: neer
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see [05214;]05214; [05135)]05135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light.
8 Definition: - lamp
9 English:
0 Usage: candle, lamp, light
Strong's Dictionary Number: [7272]
7272
1 Original Word: רֶגֶל
2 Word Origin: from (07270)
3 Transliterated Word: regel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2113a
5 Phonetic Spelling: reh'-gel
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [07270;]07270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time.
8 Definition: - foot
- foot, leg
- of God (anthropomorphic)
- of seraphim, cherubim, idols, animals, table
- according to the pace of (with prep)
- three times (feet, paces)
9 English: foot/leg
0 Usage: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time
Strong's Dictionary Number: [216]
216
1 Original Word: אוֹר
2 Word Origin: from (0215)
3 Transliterated Word: 'owr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 52a
5 Phonetic Spelling: ore
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [0215;]0215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
8 Definition: - light
- light of day
- light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
- day-break, dawn, morning light
- daylight
- lightning
- light of lamp
- light of life
- light of prosperity
- light of instruction
- light of face (fig.)
- Jehovah as Israel's light
9 English:
0 Usage: bright, clear, + day, light(-ning), morning, sun
Strong's Dictionary Number: [5410]
5410
1 Original Word: נָתִיב
2 Word Origin: from an unused root meaning to tramp
3 Transliterated Word: nathiyb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1440a,1440b
5 Phonetic Spelling: naw-theeb'
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: or (feminine) nthiybah {neth-ee-baw'}; or nthibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:--path((-way)), × travel(-ler), way.
8 Definition: - trodden with the feet, path, pathway
- path, pathway, traveller
9 English:
0 Usage: path(-way), × travel(-ler), way
|
|