From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 119:59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 119:59 I have reckoned my ways, And turn back my feet unto Thy testimonies.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 119:59 I considered my ways, And turned my steps to your statutes.
|
|
Psalms 119:59 | |
(make) account (of), co..
חָשַׁב~chashab~/khaw-shab'/ |
Along, away, because of..
דֶּרֶךְ~derek~/deh'-rek/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
foot/leg
× be able to endure, × ..
רֶגֶל~regel~/reh'-gel/ |
Testimony, witness
עֵדָה~`edah~/ay-daw'/ | |
Psalms 119:59 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2803] | [1870] | [7725] | [7272] | [5713] |
---|
[chashab]
| [derek]
| [shuwb]
| [regel]
| [`edah]
| חָשַׁב חָשַׁב | דֶּרֶךְ דֶּרֶךְ | שׁוּב שׁוּב | רֶגֶל רֶגֶל | עֵדָה עֵדָה | (make) account (o... | along, away, beca... | to return, turn back | foot/leg | testimony, witness | בַׁשָח | ְךֶרֶּד | בּוׁש | לֶגֶר | הָדֵע | [bahsahc]
| [kered]
| [bwuhs]
| [leger]
| [hade`]
|
Strong's Dictionary Number: [2803]
2803
1 Original Word: חָשַׁב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chashab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 767
5 Phonetic Spelling: khaw-shab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
8 Definition: - to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
- (Qal)
- to think, account
- to plan, devise, mean
- to charge, impute, reckon
- to esteem, value, regard
- to invent
- (Niphal)
- to be accounted, be thought, be esteemed
- to be computed, be reckoned
- to be imputed
- (Piel)
- to think upon, consider, be mindful of
- to think to do, devise, plan
- to count, reckon
- (Hithpael) to be considered
9 English:
0 Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think
Strong's Dictionary Number: [1870]
1870
1 Original Word: דֶּרֶךְ
2 Word Origin: from (01869)
3 Transliterated Word: derek
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 453a
5 Phonetic Spelling: deh'-rek
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01869;]01869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
8 Definition: - way, road, distance, journey, manner
- road, way, path
- journey
- direction
- manner, habit, way
- of course of life (fig.)
- of moral character (fig.)
9 English:
0 Usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-, path-)way(-side), whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7272]
7272
1 Original Word: רֶגֶל
2 Word Origin: from (07270)
3 Transliterated Word: regel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2113a
5 Phonetic Spelling: reh'-gel
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [07270;]07270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time.
8 Definition: - foot
- foot, leg
- of God (anthropomorphic)
- of seraphim, cherubim, idols, animals, table
- according to the pace of (with prep)
- three times (feet, paces)
9 English: foot/leg
0 Usage: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time
Strong's Dictionary Number: [5713]
5713
1 Original Word: עֵדָה
2 Word Origin: from (05707) in its technical sense
3 Transliterated Word: `edah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1576c,1576e
5 Phonetic Spelling: ay-daw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [05707]05707 in its techn. sense; testimony:-- testimony, witness. Compare [05712.]05712.
8 Definition: - testimony, witness
- always plural and always of laws as divine testimonies
9 English:
0 Usage: testimony, witness
|
|