From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 140:4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 140:4 Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 140:4 Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
|
|
Psalms 140:4 | |
Beward, be circumspect,..
שָׁמַר~shamar~/shaw-mar'/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
( be) able, × about, a..
יָד~yad~/yawd/ |
Condemned, guilty, ung..
רָשָׁע~rasha`~/raw-shaw'/ |
Besieged, hidden thing,..
נָצַר~natsar~/naw-tsar'/ |
Cruel(-ty), damage, fal..
חָמָס~chamac~/khaw-mawce'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
(make) account (of), co..
חָשַׁב~chashab~/khaw-shab'/ |
Chase, drive away (on),..
דָּחָה~dachah~/daw-khaw'/ |
Anvil, corner, foot(-st..
פַּעַם~pa`am~/pah'-am/ | |
Psalms 140:4 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8104] | [3068] | [3027] | [7563] | [5341] | [2555] | [376] | [2803] | [1760] | [6471] |
---|
[shamar]
| [Yhovah]
| [yad]
| [rasha`]
| [natsar]
| [chamac]
| ['iysh]
| [chashab]
| [dachah]
| [pa`am]
| שָׁמַר שָׁמַר | יְהֹוָה יְהֹוָה | יָד יָד | רָשָׁע רָשָׁע | נָצַר נָצַר | חָמָס חָמָס | אִישׁ אִישׁ | חָשַׁב חָשַׁב | דָּחָה דָּחָה | פַּעַם פַּעַם | beward, be circum... | "The Holy Creator... | ( be) able, × abo... | condemned, guilt... | besieged, hidden ... | cruel(-ty), damag... | human being, person | (make) account (o... | chase, drive away... | anvil, corner, fo... | רַמָׁש | הָוֹהְי | דָי | עָׁשָר | רַצָנ | סָמָח | ׁשיִא | בַׁשָח | הָחָּד | םַעַּפ | [ramahs]
| [havohY]
| [day]
| [`ahsar]
| [rastan]
| [camahc]
| [hsyi']
| [bahsahc]
| [hahcad]
| [ma`ap]
|
Strong's Dictionary Number: [8104]
8104
1 Original Word: שָׁמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shamar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2414
5 Phonetic Spelling: shaw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
8 Definition: - to keep, guard, observe, give heed
- (Qal)
- to keep, have charge of
- to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a
- watch, watchman (participle)
- to watch for, wait for
- to watch, observe
- to keep, retain, treasure up (in memory)
- to keep (within bounds), restrain
- to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
- to keep, preserve, protect
- to keep, reserve
- (Niphal)
- to be on one's guard, take heed, take care, beware
- to keep oneself, refrain, abstain
- to be kept, be guarded
- (Piel) to keep, pay heed
- (Hithpael) to keep oneself from
9 English:
0 Usage: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er) (self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man)
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [3027]
3027
1 Original Word: יָד
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: yad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 844
5 Phonetic Spelling: yawd
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from [03709,]03709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves.
8 Definition: - hand
- hand (of man)
- strength, power (fig.)
- side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
- (various special, technical senses)
- sign, monument
- part, fractional part, share
- time, repetition
- axle-trees, axle
- stays, support (for laver)
- tenons (in tabernacle)
- a phallus, a hand (meaning unsure)
- wrists
9 English:
0 Usage: (+ be) able, × about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, + broad, (broken-)handed, × by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, × enough, + fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, + thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-)side, where, + wide, × with (him, me, you), work, + yield, × yourselves
Strong's Dictionary Number: [7563]
7563
1 Original Word: רָשָׁע
2 Word Origin: from (07561)
3 Transliterated Word: rasha`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2222b
5 Phonetic Spelling: raw-shaw'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [07561;]07561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
8 Definition: - wicked, criminal
- guilty one, one guilty of crime (subst)
- wicked (hostile to God)
- wicked, guilty of sin (against God or man)
9 English:
0 Usage: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong
Strong's Dictionary Number: [5341]
5341
1 Original Word: נָצַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: natsar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1407
5 Phonetic Spelling: naw-tsar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
8 Definition: - to guard, watch, watch over, keep
- (Qal)
- to watch, guard, keep
- to preserve, guard from dangers
- to keep, observe, guard with fidelity
- to guard, keep secret
- to be kept close, be blockaded
- watchman (participle)
9 English:
0 Usage: besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man)
Strong's Dictionary Number: [2555]
2555
1 Original Word: חָמָס
2 Word Origin: from (02554)
3 Transliterated Word: chamac
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT- 678a
5 Phonetic Spelling: khaw-mawce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [02554;]02554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain:--cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
8 Definition: - violence, wrong, cruelty, injustice
9 English:
0 Usage: cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [2803]
2803
1 Original Word: חָשַׁב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chashab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 767
5 Phonetic Spelling: khaw-shab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
8 Definition: - to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
- (Qal)
- to think, account
- to plan, devise, mean
- to charge, impute, reckon
- to esteem, value, regard
- to invent
- (Niphal)
- to be accounted, be thought, be esteemed
- to be computed, be reckoned
- to be imputed
- (Piel)
- to think upon, consider, be mindful of
- to think to do, devise, plan
- to count, reckon
- (Hithpael) to be considered
9 English:
0 Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think
Strong's Dictionary Number: [1760]
1760
1 Original Word: דָּחָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dachah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 420
5 Phonetic Spelling: daw-khaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or dachach {Jer. 23:12) {daw-khakh'}; a primitive root; to push down:--chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter.
8 Definition: - to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down
- (Qal) to push, push violently
- (Niphal) to be thrust down, be cast down
- (Pual) to be thrust down
9 English:
0 Usage: chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter
Strong's Dictionary Number: [6471]
6471
1 Original Word: פַּעַם
2 Word Origin: from (06470)
3 Transliterated Word: pa`am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1793a
5 Phonetic Spelling: pah'-am
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from [06470;]06470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
8 Definition: - stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
- foot, hoof-beat, footfall, footstep
- anvil
- occurrence, time, stroke, beat
- one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
9 English:
0 Usage: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, × now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (second, this, two) (often-)time(-s), twice, wheel
|
|