From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 140:9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 140:9 The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 140:9 As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
|
|
Psalms 140:9 | |
head
Band, beginning, captai..
רֹאשׁ~ro'sh~/roshe/ |
That compass about, (pl..
מֵסַב~mecab~/may-sab'/ |
Grievance(-vousness), i..
עָמָל~`amal~/aw-mawl'/ |
Band, bank, binding, bo..
שָׂפָה~saphah~/saw-faw'/ |
Clad self, close, cloth..
כָּסָה~kacah~/kaw-saw'/ | |
Psalms 140:9 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7218] | [4524] | [5999] | [8193] | [3680] |
---|
[ro'sh]
| [mecab]
| [`amal]
| [saphah]
| [kacah]
| רֹאשׁ רֹאשׁ | מֵסַב מֵסַב | עָמָל עָמָל | שָׂפָה שָׂפָה | כָּסָה כָּסָה | head | that compass abou... | grievance(-vousne... | band, bank, bindi... | clad self, close,... | ׁשאֹר | בַסֵמ | לָמָע | הָפָׂש | הָסָּכ | [hs'or]
| [bacem]
| [lama`]
| [hahpas]
| [hacak]
|
Strong's Dictionary Number: [7218]
7218
1 Original Word: רֹאשׁ
2 Word Origin: from an unused root apparently meaning to shake
3 Transliterated Word: ro'sh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2097
5 Phonetic Spelling: roshe
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
8 Definition: - head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
- head (of man, animals)
- top, tip (of mountain)
- height (of stars)
- chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
- head, front, beginning
- chief, choicest, best
- head, division, company, band
- sum
9 English: head
0 Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place) (man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part) (priest), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top
Strong's Dictionary Number: [4524]
4524
1 Original Word: מֵסַב
2 Word Origin: from (05437)
3 Transliterated Word: mecab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1456c
5 Phonetic Spelling: may-sab'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural masculine mcibbiym {mes-ib-beem'}; or feminine mcibbowth {mes-ib-bohth'}; from [05437;]05437; a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) around:--that compass about, (place) round about, at table.
8 Definition: - round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round
- environs
- surrounding places
- round about (adv)
- round table
9 English:
0 Usage: that compass about, (place) round about, at table
Strong's Dictionary Number: [5999]
5999
1 Original Word: עָמָל
2 Word Origin: from (05998)
3 Transliterated Word: `amal
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1639a
5 Phonetic Spelling: aw-mawl'
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [05998;]05998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind:--grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
8 Definition: - toil, trouble, labour
- trouble
- trouble, mischief
- toil, labour
9 English:
0 Usage: grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness
Strong's Dictionary Number: [8193]
8193
1 Original Word: שָׂפָה
2 Word Origin: probably from (05595) or (08192) through the idea of termination (compare (05490))
3 Transliterated Word: saphah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2278a
5 Phonetic Spelling: saw-faw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from [05595]05595 or [08192]08192 through the idea of termination (compare [05490);]05490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
8 Definition: - lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding
- lip (as body part)
- language
- edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
9 English:
0 Usage: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words
Strong's Dictionary Number: [3680]
3680
1 Original Word: כָּסָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kacah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1008
5 Phonetic Spelling: kaw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare [03780.]03780.
8 Definition: - to cover, conceal, hide
- (Qal) conceal, covered (participle)
- (Niphal) to be covered
- (Piel)
- to cover, clothe
- to cover, conceal
- to cover (for protection)
- to cover over, spread over
- to cover, overwhelm
- (Pual)
- to be covered
- to be clothed
- (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
9 English:
0 Usage: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm
|
|