From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 38:12 And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 38:12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.
|
|
Psalms 38:12 | |
Ask, beg, beseech, desi..
בָּקַשׁ~baqash~/baw-kash'/ |
Any, appetite, beast, b..
נֶפֶשׁ~nephesh~/neh'-fesh/ |
Catch (lay a) snare
נָקַשׁ~naqash~/naw-kash'/ |
Ask, × at all, care for..
דָּרַשׁ~darash~/daw-rash'/ |
Adversity, affliction, ..
רַע~ra`~/rah/ |
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c..
דָבַר~dabar~/daw-bar'/ |
Calamity, iniquity, mis..
הַוָּה~havvah~/hav-vaw'/ |
Imagine, meditate, mour..
הָגָה~hagah~/daw-gaw'/ |
Craft, deceit(-ful, -fu..
מִרְמָה~mirmah~/meer-maw'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ | |
Psalms 38:12 From Original Hebrew Authorized King James Version
[1245] | [5315] | [5367] | [1875] | [7451] | [1696] | [1942] | [1897] | [4820] | [3117] |
---|
[baqash]
| [nephesh]
| [naqash]
| [darash]
| [ra`]
| [dabar]
| [havvah]
| [hagah]
| [mirmah]
| [yowm]
| בָּקַשׁ בָּקַשׁ | נֶפֶשׁ נֶפֶשׁ | נָקַשׁ נָקַשׁ | דָּרַשׁ דָּרַשׁ | רַע רַע | דָבַר דָבַר | הַוָּה הַוָּה | הָגָה הָגָה | מִרְמָה מִרְמָה | יוֹם יוֹם | ask, beg, beseech... | any, appetite, be... | catch (lay a) snare | ask, × at all, ca... | adversity, afflic... | to speak, declare... | calamity, iniquit... | imagine, meditate... | craft, deceit(-fu... | day/time/year | ׁשַקָּב | ׁשֶפֶנ | ׁשַקָנ | ׁשַרָּד | עַר | רַבָד | הָּוַה | הָגָה | הָמְרִמ | םֹוי | [hsaqab]
| [hsehpen]
| [hsaqan]
| [hsarad]
| [`ar]
| [rabad]
| [havvah]
| [hagah]
| [hamrim]
| [mwoy]
|
Strong's Dictionary Number: [1245]
1245
1 Original Word: בָּקַשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: baqash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 276
5 Phonetic Spelling: baw-kash'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:--ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
8 Definition: - to seek, require, desire, exact, request
- (Piel)
- to seek to find
- to seek to secure
- to seek the face
- to desire, demand
- to require, exact
- to ask, request
- (Pual) to be sought
9 English:
0 Usage: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for)
Strong's Dictionary Number: [5315]
5315
1 Original Word: נֶפֶשׁ
2 Word Origin: from (05314)
3 Transliterated Word: nephesh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1395a
5 Phonetic Spelling: neh'-fesh
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [05314;]05314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-)contented, × fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, × would have it.
8 Definition: - soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
- that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
- living being
- living being (with life in the blood)
- the man himself, self, person or individual
- seat of the appetites
- seat of emotions and passions
- activity of mind
- dubious
- activity of the will
- dubious
- activity of the character
- dubious
9 English:
0 Usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-)contented, × fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, (them-, your-)selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (× she) will, × would have it
Strong's Dictionary Number: [5367]
5367
1 Original Word: נָקַשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: naqash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1419
5 Phonetic Spelling: naw-kash'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to entrap (with a noose), literally or figuratively:--catch (lay a) snare.
8 Definition: - to knock, strike, bring down
- (Qal) to strike down
- (Niphal) to be thrust after, be impelled
- (Piel) to strike at, take aim at
- (Hithpael) to be struck
- (CLBL) to ensnare
- (Qal) to ensnare
- (Niphal) to be ensnared
- (Piel) to lay snares
- (Hithpael) to lay snares
9 English:
0 Usage: catch (lay a) snare
Strong's Dictionary Number: [1875]
1875
1 Original Word: דָּרַשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: darash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 455
5 Phonetic Spelling: daw-rash'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:--ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
8 Definition: - to resort to, seek, seek with care, enquire, require
- (Qal)
- to resort to, frequent (a place), (tread a place)
- to consult, enquire of, seek 1a
- of God 1a
- of heathen gods, necromancers
- to seek deity in prayer and worship 1a
- God 1a
- heathen deities
- to seek (with a demand), demand, require
- to investigate, enquire
- to ask for, require, demand
- to practice, study, follow, seek with application
- to seek with care, care for
- (Niphal)
- to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
- to be sought, be sought out
- to be required (of blood)
9 English:
0 Usage: ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely
Strong's Dictionary Number: [7451]
7451
1 Original Word: רַע
2 Word Origin: from (07489)
3 Transliterated Word: ra`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2191a,2191c
5 Phonetic Spelling: rah
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [07489;]07489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
8 Definition: adj- bad, evil
- bad, disagreeable, malignant
- bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
- evil, displeasing
- bad (of its kind - land, water, etc)
- bad (of value)
- worse than, worst (comparison)
- sad, unhappy
- evil (hurtful)
- bad, unkind (vicious in disposition)
- bad, evil, wicked (ethically)
- in general, of persons, of thoughts
- deeds, actions n m
- evil, distress, misery, injury, calamity
- evil, distress, adversity
- evil, injury, wrong
- evil (ethical) n f
- evil, misery, distress, injury
- evil, misery, distress
- evil, injury, wrong
- evil (ethical)
9 English:
0 Usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil(-favouredness) (man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness) (one), worse(-st), wretchedness, wrong
Strong's Dictionary Number: [1696]
1696
1 Original Word: דָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399
5 Phonetic Spelling: daw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
8 Definition: - to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
- (Qal) to speak
- (Niphal) to speak with one another, talk
- (Piel)
- to speak
- to promise
- (Pual) to be spoken
- (Hithpael) to speak
- (Hiphil) to lead away, put to flight
9 English: to speak, declare, converse, command
0 Usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work
Strong's Dictionary Number: [1942]
1942
1 Original Word: הַוָּה
2 Word Origin: from (01933)
3 Transliterated Word: havvah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 483a
5 Phonetic Spelling: hav-vaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [01933]01933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:--calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.
8 Definition: - desire
- desire (in bad sense)
- chasm (fig. of destruction)
- engulfing ruin, destruction, calamity
9 English:
0 Usage: calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness
Strong's Dictionary Number: [1897]
1897
1 Original Word: הָגָה
2 Word Origin: a primitive root [compare (01901)]
3 Transliterated Word: hagah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 467
5 Phonetic Spelling: daw-gaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [01901);]01901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:--imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.
8 Definition: - to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
- (Qal)
- to roar, growl, groan
- to utter, speak
- to meditate, devise, muse, imagine
- (Poal) to utter
- (Hiphil) to mutter
9 English:
0 Usage: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter
Strong's Dictionary Number: [4820]
4820
1 Original Word: מִרְמָה
2 Word Origin: from (07411) in the sense of deceiving
3 Transliterated Word: mirmah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2169b
5 Phonetic Spelling: meer-maw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [07411]07411 in the sense of deceiving; fraud:--craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
8 Definition: - deceit, treachery
9 English:
0 Usage: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
|
|