From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 69:17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 69:17 And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 69:17 Don't hide your face from your servant, For I am in distress. Answer me speedily!
|
|
Psalms 69:17 | |
Be absent, keep close, ..
סָתַר~cathar~/saw-thar'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
× bondage, bondman, (bo..
עֶבֶד~`ebed~/eh'-bed/ |
Adversary, (be in) affl..
צָרַר~tsarar~/tsaw-rar'/ |
Give account, afflict (..
עָנָה~`anah~/aw-naw'/ |
Hasteth, hastily, at on..
מַהֵר~maher~/mah-hare'/ | |
Psalms 69:17 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5641] | [6440] | [5650] | [6887] | [6030] | [4118] |
---|
[cathar]
| [paniym]
| [`ebed]
| [tsarar]
| [`anah]
| [maher]
| סָתַר סָתַר | פָּנִים פָּנִים | עֶבֶד עֶבֶד | צָרַר צָרַר | עָנָה עָנָה | מַהֵר מַהֵר | be absent, keep c... | presence | × bondage, bondma... | adversary, (be in... | give account, aff... | hasteth, hastily,... | רַתָס | םיִנָּפ | דֶבֶע | רַרָצ | הָנָע | רֵהַמ | [rahtac]
| [myinap]
| [debe`]
| [rarast]
| [hana`]
| [reham]
|
Strong's Dictionary Number: [5641]
5641
1 Original Word: סָתַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: cathar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1551
5 Phonetic Spelling: saw-thar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:--be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.
8 Definition: - to hide, conceal
- (Niphal)
- to hide oneself
- to be hidden, be concealed
- (Piel) to hide carefully
- (Pual) to be hidden carefully, be concealed
- (Hiphil) to conceal, hide
- (Hithpael) to hide oneself carefully
9 English:
0 Usage: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [5650]
5650
1 Original Word: עֶבֶד
2 Word Origin: from (05647)
3 Transliterated Word: `ebed
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1553a
5 Phonetic Spelling: eh'-bed
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [05647;]05647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
8 Definition: - slave, servant
- slave, servant, man-servant
- subjects
- servants, worshippers (of God)
- servant (in special sense as prophets, Levites etc)
- servant (of Israel)
- servant (as form of address between equals)
9 English:
0 Usage: × bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant
Strong's Dictionary Number: [6887]
6887
1 Original Word: צָרַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: tsarar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973,1974
5 Phonetic Spelling: tsaw-rar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
8 Definition: - to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
- (Qal)
- to bind, tie up, shut up
- to be scant, be cramped, be in straits
- (Pual) to be bound, be tied up
- (Hiphil)
- to make narrow for, cause distress to, press hard upon
- to suffer distress
- to show hostility toward, vex
- (Qal)
- to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
- vexer, harasser (participle)
9 English:
0 Usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex
Strong's Dictionary Number: [6030]
6030
1 Original Word: עָנָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `anah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1650,1653
5 Phonetic Spelling: aw-naw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for [06031),]06031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for [06031),]06031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also [01042,]01042, [01043.]01043.
8 Definition: - to answer, respond, testify, speak, shout
- (Qal)
- to answer, respond to
- to testify, respond as a witness
- (Niphal)
- to make answer
- to be answered, receive answer
- (Qal) to sing, utter tunefully
- (Qal) to dwell
9 English:
0 Usage: give account, afflict (by mistake for H6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness
Strong's Dictionary Number: [4118]
4118
1 Original Word: מַהֵר
2 Word Origin: from (04116)
3 Transliterated Word: maher
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1152a, 1152b
5 Phonetic Spelling: mah-hare'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [04116;]04116; properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry:--hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
8 Definition: adj- hurrying, speedy, swift, hastening adv
- quickly, speedily
9 English:
0 Usage: hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly
|
|