From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 71:8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 71:8 Filled is my mouth `with' Thy praise, All the day `with' Thy beauty.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 71:8 My mouth shall be filled with your praise, With your honor all the day.
|
|
Psalms 71:8 | |
Accord(-ing as, -ing to..
פֶּה~peh~/peh/ |
Accomplish, confirm, c..
מָלֵא~male'~/maw-lay'/ |
Praise
תְּהִלָּה~thillah~/teh-hil-law'/ |
Beauty(-iful), bravery,..
תִּפְאָרָה~tiph'arah~/tif-aw-raw'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ | |
Psalms 71:8 From Original Hebrew Authorized King James Version
[6310] | [4390] | [8416] | [8597] | [3117] |
---|
[peh]
| [male']
| [thillah]
| [tiph'arah]
| [yowm]
| פֶּה פֶּה | מָלֵא מָלֵא | תְּהִלָּה תְּהִלָּה | תִּפְאָרָה תִּפְאָרָה | יוֹם יוֹם | accord(-ing as, -... | accomplish, confi... | praise | beauty(-iful), br... | day/time/year | הֶּפ | אֵלָמ | הָּלִהְּת | הָרָאְפִּת | םֹוי | [hep]
| ['elam]
| [halliht]
| [hara'hpit]
| [mwoy]
|
Strong's Dictionary Number: [6310]
6310
1 Original Word: פֶּה
2 Word Origin: from (06284)
3 Transliterated Word: peh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1738
5 Phonetic Spelling: peh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06284;]06284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, + file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, + two-edged, wish, word.
8 Definition: peh- mouth
- mouth (of man)
- mouth (as organ of speech)
- mouth (of animals)
- mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
- extremity, end pim
- a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
9 English:
0 Usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, + file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, + two-edged, wish, word
Strong's Dictionary Number: [4390]
4390
1 Original Word: מָלֵא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: male'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1195
5 Phonetic Spelling: maw-lay'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
8 Definition: - to fill, be full
- (Qal)
- to be full 1a
- fulness, abundance (participle) 1a
- to be full, be accomplished, be ended
- to consecrate, fill the hand
- (Niphal)
- to be filled, be armed, be satisfied
- to be accomplished, be ended
- (Piel)
- to fill
- to satisfy
- to fulfil, accomplish, complete
- to confirm
- (Pual) to be filled
- (Hithpael) to mass themselves against
9 English:
0 Usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set) (tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly
Strong's Dictionary Number: [8416]
8416
1 Original Word: תְּהִלָּה
2 Word Origin: from (01984)
3 Transliterated Word: thillah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 500c
5 Phonetic Spelling: teh-hil-law'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [01984;]01984; laudation; specifically (concretely) a hymn:--praise.
8 Definition: - praise, song or hymn of praise
- praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
- act of general or public praise
- praise-song (as title)
- praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
- renown, fame, glory
- of Damascus, God
- object of praise, possessor of renown (fig)
9 English:
0 Usage: praise
Strong's Dictionary Number: [8597]
8597
1 Original Word: תִּפְאָרָה
2 Word Origin: from (06286)
3 Transliterated Word: tiph'arah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1726b
5 Phonetic Spelling: tif-aw-raw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or tiphereth {tif-eh'-reth}; from [06286;]06286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(- iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
8 Definition: - beauty, splendour, glory
- beauty, finery (of garments, jewels)
- glory
- of rank, renown
- as attribute of God
- honour (or nation Israel)
- glorying, boasting (of individual)
9 English:
0 Usage: beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
|
|