From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 73:2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 73:2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 73:2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
|
|
Psalms 73:2 | |
foot/leg
× be able to endure, × ..
רֶגֶל~regel~/reh'-gel/ |
Almost (some, very) few..
מְעַט~m`at~/meh-at'/ |
Afternoon, apply, bow ..
נָטָה~natah~/naw-taw'/ |
Going, step
אָשֻׁר~'ashur~/aw-shoor'/ |
Else, except, fail, (fa..
אַיִן~'ayin~/ah'-yin/ |
Cast (up), gush out, po..
שָׁפַךְ~shaphak~/shaw-fak'/ | |
Psalms 73:2 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7272] | [4592] | [5186] | [838] | [369] | [8210] |
---|
[regel]
| [m`at]
| [natah]
| ['ashur]
| ['ayin]
| [shaphak]
| רֶגֶל רֶגֶל | מְעַט מְעַט | נָטָה נָטָה | אָשֻׁר אָשֻׁר | אַיִן אַיִן | שָׁפַךְ שָׁפַךְ | foot/leg | almost (some, ver... | afternoon, apply... | going, step | else, except, fai... | cast (up), gush o... | לֶגֶר | טַעְמ | הָטָנ | רֻׁשָא | ןִיַא | ְךַפָׁש | [leger]
| [ta`m]
| [hatan]
| [ruhsa']
| [niya']
| [kahpahs]
|
Strong's Dictionary Number: [7272]
7272
1 Original Word: רֶגֶל
2 Word Origin: from (07270)
3 Transliterated Word: regel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2113a
5 Phonetic Spelling: reh'-gel
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [07270;]07270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time.
8 Definition: - foot
- foot, leg
- of God (anthropomorphic)
- of seraphim, cherubim, idols, animals, table
- according to the pace of (with prep)
- three times (feet, paces)
9 English: foot/leg
0 Usage: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, + piss, + possession, time
Strong's Dictionary Number: [4592]
4592
1 Original Word: מְעַט
2 Word Origin: from (04591)
3 Transliterated Word: m`at
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1228a
5 Phonetic Spelling: meh-at'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: or miat {meh-awt'}; from [04591;]04591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.
8 Definition: - littleness, few, a little, fewness
- little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
- like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
9 English:
0 Usage: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very
Strong's Dictionary Number: [5186]
5186
1 Original Word: נָטָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: natah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1352
5 Phonetic Spelling: naw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
8 Definition: - to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
- (Qal)
- to stretch out, extend, stretch, offer
- to spread out, pitch (tent)
- to bend, turn, incline 1a
- to turn aside, incline, decline, bend down 1a
- to bend, bow 1a
- to hold out, extend (fig.)
- (Niphal) to be stretched out
- (Hiphil)
- to stretch out
- to spread out
- to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
9 English:
0 Usage: + afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield
Strong's Dictionary Number: [838]
838
1 Original Word: אָשֻׁר
2 Word Origin: from (0833) in the sense of going
3 Transliterated Word: 'ashur
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 183d
5 Phonetic Spelling: aw-shoor'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or ashshur {ash-shoor'}; from [0833]0833 in the sense of going; a step:--going, step.
8 Definition: - step, going
9 English:
0 Usage: going, step
Strong's Dictionary Number: [369]
369
1 Original Word: אַיִן
2 Word Origin: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist
3 Transliterated Word: 'ayin
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 81
5 Phonetic Spelling: ah'-yin
6 Part of Speech: Neuter
7 Strong's Definition: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare [0370.]0370.
8 Definition: - nothing, not, nought n
- nothing, nought neg
- not
- to have not (of possession) adv
- without w/prep
- for lack of
9 English:
0 Usage: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without
Strong's Dictionary Number: [8210]
8210
1 Original Word: שָׁפַךְ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shaphak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2444
5 Phonetic Spelling: shaw-fak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:--cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
8 Definition: - to pour, pour out, spill
- (Qal)
- to pour, pour out
- to shed (blood)
- to pour out (anger or heart) (fig)
- (Niphal) to be poured out, be shed
- (Pual) to be poured out, be shed
- (Hithpael)
- to be poured out
- to pour out oneself
9 English:
0 Usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der) (out), slip
|
|