From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 73:20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 73:20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 73:20 As a dream when one wakes up, So, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
|
|
Psalms 73:20 | |
Dream(-er)
חֲלוֹם~chalowm~/khal-ome'/ |
Arise, (be) (a-)wake, w..
קוּץ~quwts~/koots/ |
"My Master"
(my) Lord
אֲדֹנָי~'Adonay~/ad-o-noy'/ |
(a-)wake(-n) (up), lift..
עוּר~`uwr~/oor/ |
Despise, disdain, conte..
בָּזָה~bazah~/baw-zaw'/ |
Image, vain shew
צֶלֶם~tselem~/tseh'-lem/ | |
Psalms 73:20 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2472] | [6974] | [136] | [5782] | [959] | [6754] |
---|
[chalowm]
| [quwts]
| ['Adonay]
| [`uwr]
| [bazah]
| [tselem]
| חֲלוֹם חֲלוֹם | קוּץ קוּץ | אֲדֹנָי אֲדֹנָי | עוּר עוּר | בָּזָה בָּזָה | צֶלֶם צֶלֶם | dream(-er) | arise, (be) (a-)w... | "My Master" | (a-)wake(-n) (up)... | despise, disdain,... | image, vain shew | םֹולֲח | ץּוק | יָנֹדֲא | רּוע | הָזָּב | םֶלֶצ | [mwolahc]
| [stwuq]
| [yanodA']
| [rwu`]
| [hazab]
| [melest]
|
Strong's Dictionary Number: [2472]
2472
1 Original Word: חֲלוֹם
2 Word Origin: from (02492)
3 Transliterated Word: chalowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 663a
5 Phonetic Spelling: khal-ome'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) chalom {khal-ome'}; from [02492;]02492; a dream:--dream(-er).
8 Definition: - dream
- dream (ordinary)
- dream (with prophetic meaning)
9 English:
0 Usage: dream(-er)
Strong's Dictionary Number: [6974]
6974
1 Original Word: קוּץ
2 Word Origin: a primitive root [identical with (06972) through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare (03364))]
3 Transliterated Word: quwts
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 904a,2019
5 Phonetic Spelling: koots
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (identical with [06972]06972 through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare [03364));]03364)); to awake (literally or figuratively):--arise, (be) (a-)wake, watch.
8 Definition: - to awake, wake up
- (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
9 English:
0 Usage: arise, (be) (a-)wake, watch
Strong's Dictionary Number: [136]
136
1 Original Word: אֲדֹנָי
2 Word Origin: am emphatic form of (0113)
3 Transliterated Word: 'Adonay
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 27b
5 Phonetic Spelling: ad-o-noy'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: am emphatic form of [0113;]0113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.
8 Definition: - my lord, lord
- of men
- of God
- Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
9 English: "My Master"
0 Usage: (my) Lord
Strong's Dictionary Number: [5782]
5782
1 Original Word: עוּר
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05783) through the idea of opening the eyes]
3 Transliterated Word: `uwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587
5 Phonetic Spelling: oor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05783]05783 through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):--(a- )wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
8 Definition: - to rouse oneself, awake, awaken, incite
- (Qal) to rouse oneself, awake
- (Niphal) to be roused
- (Polel) to stir up, rouse, incite
- (Hithpolel) to be excited, be triumphant
- (Hiphil)
- to rouse, stir up
- to act in an aroused manner, awake
9 English:
0 Usage: (a-)wake(-n) (up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self)
Strong's Dictionary Number: [959]
959
1 Original Word: בָּזָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: bazah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 224
5 Phonetic Spelling: baw-zaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to disesteem:--despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
8 Definition: - to despise, hold in contempt, disdain
- (Qal) to despise, regard with contempt
- (Niphal)
- to be despised
- to be despicable
- to be vile, worthless
- (Hiphil) to cause to despise
9 English:
0 Usage: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person
Strong's Dictionary Number: [6754]
6754
1 Original Word: צֶלֶם
2 Word Origin: from an unused root meaning to shade
3 Transliterated Word: tselem
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1923a
5 Phonetic Spelling: tseh'-lem
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol:--image, vain shew.
8 Definition: - image
- images (of tumours, mice, heathen gods)
- image, likeness (of resemblance)
- mere, empty, image, semblance (fig.)
9 English:
0 Usage: image, vain shew
|
|