From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 79:12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 79:12 And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 79:12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom Their reproach with which they have reproached you, Lord.
|
|
Psalms 79:12 | |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Inhabitant, neighbour, ..
שָׁכֵן~shaken~/shaw-kane'/ |
Seven(-fold, times)
שִׁבְעָתַיִם~shib`athayim~/shib-aw-thah'-yim/ |
Bosom, bottom, lap, mid..
חֵיק~cheyq~/khake/ |
Rebuke, reproach(-fully..
חֶרְפָּה~cherpah~/kher-paw'/ |
Betroth, blaspheme, def..
חָרַף~charaph.~/khaw-raf'/ |
"My Master"
(my) Lord
אֲדֹנָי~'Adonay~/ad-o-noy'/ | |
Psalms 79:12 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7725] | [7934] | [7659] | [2436] | [2781] | [2778] | [136] |
---|
[shuwb]
| [shaken]
| [shib`athayim]
| [cheyq]
| [cherpah]
| [charaph.]
| ['Adonay]
| שׁוּב שׁוּב | שָׁכֵן שָׁכֵן | שִׁבְעָתַיִם שִׁבְעָתַיִם | חֵיק חֵיק | חֶרְפָּה חֶרְפָּה | חָרַף חָרַף | אֲדֹנָי אֲדֹנָי | to return, turn back | inhabitant, neigh... | seven(-fold, times) | bosom, bottom, la... | rebuke, reproach(... | betroth, blasphem... | "My Master" | בּוׁש | ןֵכָׁש | םִיַתָעְבִׁש | קיֵח | הָּפְרֶח | ףַרָח | יָנֹדֲא | [bwuhs]
| [nekahs]
| [miyahta`bihs]
| [qyehc]
| [haprehc]
| [.hparahc]
| [yanodA']
|
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7934]
7934
1 Original Word: שָׁכֵן
2 Word Origin: from (07931)
3 Transliterated Word: shaken
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2387b
5 Phonetic Spelling: shaw-kane'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [07931;]07931; a resident; by extension, a fellow-citizen:--inhabitant, neighbour, nigh.
8 Definition: - inhabitant, neighbour
- inhabitant
- neighbour
9 English:
0 Usage: inhabitant, neighbour, nigh
Strong's Dictionary Number: [7659]
7659
1 Original Word: שִׁבְעָתַיִם
2 Word Origin: dual (adverbially) of (07651)
3 Transliterated Word: shib`athayim
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2318c
5 Phonetic Spelling: shib-aw-thah'-yim
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: dual (adverbially) of [07651;]07651; seven- times:--seven(-fold, times).
8 Definition: - sevenfold, seven times
- sevenfold, seven times as much
- seven times
9 English:
0 Usage: seven(-fold, times)
Strong's Dictionary Number: [2436]
2436
1 Original Word: חֵיק
2 Word Origin: from an unused root, apparently meaning to inclose
3 Transliterated Word: cheyq
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 629a
5 Phonetic Spelling: khake
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or cheq {khake}; and chowq {khoke}; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively):--bosom, bottom, lap, midst, within.
8 Definition: - bosom, hollow, bottom, midst
9 English:
0 Usage: bosom, bottom, lap, midst, within
Strong's Dictionary Number: [2781]
2781
1 Original Word: חֶרְפָּה
2 Word Origin: from (02778)
3 Transliterated Word: cherpah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749a
5 Phonetic Spelling: kher-paw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02778;]02778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.
8 Definition: - reproach, scorn
- taunt, scorn (upon enemy)
- reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
- a reproach (an object)
9 English:
0 Usage: rebuke, reproach(-fully), shame
Strong's Dictionary Number: [2778]
2778
1 Original Word: חָרַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: charaph.
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749,750,751
5 Phonetic Spelling: khaw-raf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; denominative (from [02779)]02779) to spend the winter:--betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
8 Definition: - to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
- (Qal) to reproach
- (Piel) to reproach, defy, taunt
- (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
- (Niphal) to acquire, be betrothed
9 English:
0 Usage: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid
Strong's Dictionary Number: [136]
136
1 Original Word: אֲדֹנָי
2 Word Origin: am emphatic form of (0113)
3 Transliterated Word: 'Adonay
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 27b
5 Phonetic Spelling: ad-o-noy'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: am emphatic form of [0113;]0113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.
8 Definition: - my lord, lord
- of men
- of God
- Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
9 English: "My Master"
0 Usage: (my) Lord
|
|