From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 95:2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 95:2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 95:2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!
|
|
Psalms 95:2 | |
Come (go, (flee)) befor..
קָדַם~qadam~/kaw-dam'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
Confession, (sacrifice ..
תּוֹדָה~towdah~/to-daw'/ |
Blow an alarm, cry (ala..
רוּעַ~ruwa`~/roo-ah'/ |
Psalm(-ist), singing, s..
זָמִיר~zamiyr~/zaw-meer'/ | |
Psalms 95:2 From Original Hebrew Authorized King James Version
[6923] | [6440] | [8426] | [7321] | [2158] |
---|
[qadam]
| [paniym]
| [towdah]
| [ruwa`]
| [zamiyr]
| קָדַם קָדַם | פָּנִים פָּנִים | תּוֹדָה תּוֹדָה | רוּעַ רוּעַ | זָמִיר זָמִיר | come (go, (flee))... | presence | confession, (sacr... | blow an alarm, cr... | psalm(-ist), sing... | םַדָק | םיִנָּפ | הָדֹוּת | ַעּור | ריִמָז | [madaq]
| [myinap]
| [hadwot]
| [`awur]
| [ryimaz]
|
Strong's Dictionary Number: [6923]
6923
1 Original Word: קָדַם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: qadam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1988
5 Phonetic Spelling: kaw-dam'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):--come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent.
8 Definition: - to meet, come or be in front, confront, go before
- (Piel)
- to meet, confront, come to meet, receive
- to go before, go in front, be in front
- to lead, be beforehand, anticipate, forestall
- (Hiphil)
- to come in front
- to confront, anticipate
9 English:
0 Usage: come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [8426]
8426
1 Original Word: תּוֹדָה
2 Word Origin: from (03034)
3 Transliterated Word: towdah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 847b
5 Phonetic Spelling: to-daw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [03034;]03034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers:--confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
8 Definition: - confession, praise, thanksgiving
- give praise to God
- thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
- thanksgiving choir or procession or line or company
- thank-offering, sacrifice of thanksgiving
- confession
9 English:
0 Usage: confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving) (offering)
Strong's Dictionary Number: [7321]
7321
1 Original Word: רוּעַ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ruwa`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2135
5 Phonetic Spelling: roo-ah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy):--blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
8 Definition: - to shout, raise a sound, cry out, give a blast
- (Hiphil)
- to shout a war-cry or alarm of battle
- to sound a signal for war or march
- to shout in triumph (over enemies)
- to shout in applause
- to shout (with religious impulse)
- to cry out in distress
- (Polal) to utter a shout
- (Hithpolel)
- to shout in triumph
- to shout for joy
- (Niphal) destroyed
9 English:
0 Usage: blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph
Strong's Dictionary Number: [2158]
2158
1 Original Word: זָמִיר
2 Word Origin: from (02167)
3 Transliterated Word: zamiyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 558b
5 Phonetic Spelling: zaw-meer'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or zamir {zaw-meer'}; and (feminine) zmirah {zem-ee-raw'}; from [02167;]02167; a song to be accompanied with instrumental music:--psalm(-ist), singing, song.
8 Definition: - song, psalm
9 English:
0 Usage: psalm(-ist), singing, song
|
|