From Original Authorized King James Version phpBible_av
Exodus 20:20 And Moses said unto the people, Fear not: for God is come to prove you, and that his fear may be before your faces, that ye sin not.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Exodus 20:20 And Moses saith unto the people, `Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces -- that ye sin not.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Exodus 20:20 Moses said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."
|
|
Exodus 20:20 | |
the prophet and lawgiv...
Moses
מֹשֶׁה~Mosheh~/mo-sheh'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people
עַם~`am~/am/ |
Affright, be (make) afr..
יָרֵא~yare'~/yaw-ray'/ |
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go..
אֱלֹהִים~'elohiym~/el-o-heem'/ |
Abide, apply, attain, ×..
בּוֹא~bow'~/bo/ |
Because of, for (...'s ..
עָבוּר~`abuwr~/aw-boor'/ |
Adventure, assay, prove..
נָסָה~nacah~/naw-saw'/ |
× dreadful, × exceeding..
יִרְאָה~yir'ah~/yir-aw'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
Bear the blame, cleanse..
חָטָא~chata'~/khaw-taw'/ | |
Exodus 20:20 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4872] | [559] | [5971] | [3372] | [430] | [935] | [5668] | [5254] | [3374] | [6440] | [2398] |
---|
[Mosheh]
| ['amar]
| [`am]
| [yare']
| ['elohiym]
| [bow']
| [`abuwr]
| [nacah]
| [yir'ah]
| [paniym]
| [chata']
| מֹשֶׁה מֹשֶׁה | אָמַר אָמַר | עַם עַם | יָרֵא יָרֵא | אֱלֹהִים אֱלֹהִים | בּוֹא בּוֹא | עָבוּר עָבוּר | נָסָה נָסָה | יִרְאָה יִרְאָה | פָּנִים פָּנִים | חָטָא חָטָא | the prophet and l... | "to say/speak/utter" | nation, people. f... | affright, be (mak... | Elohiym/God/god/gods | abide, apply, att... | because of, for (... | adventure, assay,... | × dreadful, × exc... | presence | bear the blame, c... | הֶׁשֹמ | רַמָא | םַע | אֵרָי | םיִהֹלֱא | אֹוּב | רּובָע | הָסָנ | הָאְרִי | םיִנָּפ | אָטָח | [hehsoM]
| [rama']
| [ma`]
| ['eray]
| [myihole']
| ['wob]
| [rwuba`]
| [hacan]
| [ha'riy]
| [myinap]
| ['atahc]
|
Strong's Dictionary Number: [4872]
4872
1 Original Word: מֹשֶׁה
2 Word Origin: from (04871)
3 Transliterated Word: Mosheh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1254
5 Phonetic Spelling: mo-sheh'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [04871;]04871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:--Moses.
8 Definition: Moses = "drawn"- the prophet and lawgiver, leader of the exodus
9 English: the prophet and lawgiver, leader of the exodus
0 Usage: Moses
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [5971]
5971
1 Original Word: עַם
2 Word Origin: from (06004)
3 Transliterated Word: `am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1640a,1640e
5 Phonetic Spelling: am
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06004;]06004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.
8 Definition: - nation, people
- people, nation
- persons, members of one's people, compatriots, country-men
- kinsman, kindred
9 English: nation, people. folk, men
0 Usage: folk, men, nation, people
Strong's Dictionary Number: [3372]
3372
1 Original Word: יָרֵא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yare'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 907,908
5 Phonetic Spelling: yaw-ray'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
8 Definition: - to fear, revere, be afraid
- (Qal)
- to fear, be afraid
- to stand in awe of, be awed
- to fear, reverence, honour, respect
- (Niphal)
- to be fearful, be dreadful, be feared
- to cause astonishment and awe, be held in awe
- to inspire reverence or godly fear or awe
- (Piel) to make afraid, terrify
- (TWOT) to shoot, pour
9 English:
0 Usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible(-ness) (act, thing)
Strong's Dictionary Number: [430]
430
1 Original Word: אֱלֹהִים
2 Word Origin: plural of (0433)
3 Transliterated Word: 'elohiym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 93c
5 Phonetic Spelling: el-o-heem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural of [0433;]0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, × exceeding, God (gods)(-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
8 Definition: - (plural)
- rulers, judges
- divine ones
- angels
- gods
- (plural intensive - singular meaning)
- god, goddess
- godlike one
- works or special possessions of God
- the (true) God
- God
9 English: Elohiym/God/god/gods
0 Usage: angels, × exceeding, God, god(-s, -dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty
Strong's Dictionary Number: [935]
935
1 Original Word: בּוֹא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: bow'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 212
5 Phonetic Spelling: bo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, × be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, × indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
8 Definition: - to go in, enter, come, go, come in
- (Qal)
- to enter, come in
- to come 1a
- to come with 1a
- to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a
- to come to pass
- to attain to
- to be enumerated
- to go
- (Hiphil)
- to lead in
- to carry in
- to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
- to bring to pass
- (Hophal)
- to be brought, brought in
- to be introduced, be put
9 English:
0 Usage: abide, apply, attain, × be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, × indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way
Strong's Dictionary Number: [5668]
5668
1 Original Word: עָבוּר
2 Word Origin: pass part of (05674)
3 Transliterated Word: `abuwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1556g
5 Phonetic Spelling: aw-boor'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: or rabur {aw-boor'}; passive participle of [05674;]05674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that:--because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
8 Definition: prep- for the sake of, on account of, because of, in order to conj
- in order that
9 English:
0 Usage: because of, for (...'s sake), (intent) that, to
Strong's Dictionary Number: [5254]
5254
1 Original Word: נָסָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nacah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1373
5 Phonetic Spelling: naw-saw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to test; by implication, to attempt:--adventure, assay, prove, tempt, try.
8 Definition: - to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test
- (Piel)
- to test, try
- to attempt, assay, try
- to test, try, prove, tempt
9 English:
0 Usage: adventure, assay, prove, tempt, try
Strong's Dictionary Number: [3374]
3374
1 Original Word: יִרְאָה
2 Word Origin: from (03373)
3 Transliterated Word: yir'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 907b
5 Phonetic Spelling: yir-aw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [03373;]03373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).
8 Definition: - fear, terror, fearing
- fear, terror
- awesome or terrifying thing (object causing fear)
- fear (of God), respect, reverence, piety
- revered
9 English:
0 Usage: × dreadful, × exceedingly, fear(-fulness)
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [2398]
2398
1 Original Word: חָטָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chata'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 638
5 Phonetic Spelling: khaw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
8 Definition: - to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- (Qal)
- to miss
- to sin, miss the goal or path of right and duty
- to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
- (Piel)
- to bear loss
- to make a sin-offering
- to purify from sin
- to purify from uncleanness
- (Hiphil)
- to miss the mark
- to induce to sin, cause to sin
- to bring into guilt or condemnation or punishment
- (Hithpael)
- to miss oneself, lose oneself, wander from the way
- to purify oneself from uncleanness
9 English:
0 Usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass
|
|