From Original Authorized King James Version phpBible_av
Proverbs 27:19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Proverbs 27:19 As `in' water the face `is' to face, So the heart of man to man.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Proverbs 27:19 As water reflects a face, So a man's heart reflects the man.
|
|
Proverbs 27:19 | |
water
Piss, wasting, water(-..
מַיִם~mayim~/mah'-yim/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
Care for, comfortably,..
לֵב~leb~/labe/ |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ | |
Proverbs 27:19 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4325] | [6440] | [6440] | [3820] | [120] | [120] |
---|
[mayim]
| [paniym]
| [paniym]
| [leb]
| ['adam]
| ['adam]
| מַיִם מַיִם | פָּנִים פָּנִים | פָּנִים פָּנִים | לֵב לֵב | אָדָם אָדָם | אָדָם אָדָם | water | presence | presence | care for, comfor... | Adam/man/human be... | Adam/man/human be... | םִיַמ | םיִנָּפ | םיִנָּפ | בֵל | םָדָא | םָדָא | [miyam]
| [myinap]
| [myinap]
| [bel]
| [mada']
| [mada']
|
Strong's Dictionary Number: [4325]
4325
1 Original Word: מַיִם
2 Word Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
3 Transliterated Word: mayim
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1188
5 Phonetic Spelling: mah'-yim
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
8 Definition: - water, waters
- water
- water of the feet, urine
- of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
9 English: water
0 Usage: + piss, wasting, water(-ing, -course, -flood, -spring)
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [3820]
3820
1 Original Word: לֵב
2 Word Origin: a form of (03824)
3 Transliterated Word: leb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1071a
5 Phonetic Spelling: labe
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a form of [03824;]03824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard((-ed)), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
8 Definition: - inner man, mind, will, heart, understanding
- inner part, midst
- midst (of things)
- heart (of man)
- soul, heart (of man)
- mind, knowledge, thinking, reflection, memory
- inclination, resolution, determination (of will)
- conscience
- heart (of moral character)
- as seat of appetites
- as seat of emotions and passions 1a
- as seat of courage
9 English:
0 Usage: + care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), (double) (broken-, hard-, merry-, stiff-, stout-)heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
|
|