From Original Authorized King James Version phpBible_av
Proverbs 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Proverbs 5:18 Let thy fountain be blessed, And rejoice because of the wife of thy youth,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Proverbs 5:18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.
|
|
Proverbs 5:18 | |
Fountain, issue, spring..
מָקוֹר~maqowr~/maw-kore'/ |
"to bless/bless/kneel"
× abundantly, × altoget..
בָּרַךְ~barak~/baw-rak'/ |
Cheer up, be (make) gla..
שָׂמַח~samach~/saw-makh'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
Childhood, youth
נָעוּר~na`uwr~/naw-oor'/ | |
Proverbs 5:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4726] | [1288] | [8055] | [802] | [5271] |
---|
[maqowr]
| [barak]
| [samach]
| ['ishshah]
| [na`uwr]
| מָקוֹר מָקוֹר | בָּרַךְ בָּרַךְ | שָׂמַח שָׂמַח | אִשָּׁה אִשָּׁה | נָעוּר נָעוּר | fountain, issue, ... | "to bless/bless/k... | cheer up, be (mak... | (adulter) ess, ea... | childhood, youth | רֹוקָמ | ְךַרָּב | חַמָׂש | הָּׁשִא | רּועָנ | [rwoqam]
| [karab]
| [hcamas]
| [hahshsi']
| [rwu`an]
|
Strong's Dictionary Number: [4726]
4726
1 Original Word: מָקוֹר
2 Word Origin: from (06979)
3 Transliterated Word: maqowr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2004a
5 Phonetic Spelling: maw-kore'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or maqor {maw-kore'}; from [06979;]06979; properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny):--fountain, issue, spring, well(-spring).
8 Definition: - spring, fountain
- spring
- of source of life, joy, purification (fig.)
- of the eye (fig.)
- source (of menstruous blood)
- flow (of blood after child birth)
9 English:
0 Usage: fountain, issue, spring, well(-spring)
Strong's Dictionary Number: [1288]
1288
1 Original Word: בָּרַךְ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: barak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 285
5 Phonetic Spelling: baw-rak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
8 Definition: - to bless, kneel
- (Qal)
- to kneel
- to bless
- (Niphal) to be blessed, bless oneself
- (Piel) to bless
- (Pual) to be blessed, be adored
- (Hiphil) to cause to kneel
- (Hithpael) to bless oneself
- (TWOT) to praise, salute, curse
9 English: "to bless/bless/kneel"
0 Usage: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank
Strong's Dictionary Number: [8055]
8055
1 Original Word: שָׂמַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: samach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2268
5 Phonetic Spelling: saw-makh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
8 Definition: - to rejoice, be glad
- (Qal)
- to rejoice
- to rejoice (arrogantly), exult (at)
- to rejoice (religiously)
- (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
- (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
9 English:
0 Usage: cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [5271]
5271
1 Original Word: נָעוּר
2 Word Origin: properly, pass. participle from (05288) as denominative
3 Transliterated Word: na`uwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1389d,1389e
5 Phonetic Spelling: naw-oor'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or naur {naw-oor'}; and (feminine) nturah {neh- oo-raw'}; properly, passive participle from [05288]05288 as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people):--childhood, youth.
8 Definition: - youth, early life
9 English:
0 Usage: childhood, youth
|
|