From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 4:14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 4:14 Wash from evil thy heart, O Jerusalem, That thou mayest be saved, Till when dost thou lodge in thy heart Thoughts of thy strength?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 4:14 Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
|
|
Jeremiah 4:14 | |
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַם~Yruwshalaim~/yer-oo-shaw-lah'-im/ |
Fuller, wash(-ing)
כָּבַס~kabac~/kaw-bas'/ |
Care for, comfortably,..
לֵב~leb~/labe/ |
Adversity, affliction, ..
רַע~ra`~/rah/ |
× at all, avenging, def..
יָשַׁע~yasha`~/yaw-shah'/ |
Affliction, evil, false..
אָוֶן~'aven~/aw-ven'/ |
Cunning (work), curious..
מַחֲשָׁבָה~machashabah~/makh-ash-aw-baw'/ |
Abide (all night), cont..
לוּן~luwn~/loon/ |
× among, × before, bowe..
קֶרֶב~qereb~/keh'-reb/ | |
Jeremiah 4:14 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3389] | [3526] | [3820] | [7451] | [3467] | [205] | [4284] | [3885] | [7130] |
---|
[Yruwshalaim]
| [kabac]
| [leb]
| [ra`]
| [yasha`]
| ['aven]
| [machashabah]
| [luwn]
| [qereb]
| יְרוּשָׁלִַם יְרוּשָׁלִַם | כָּבַס כָּבַס | לֵב לֵב | רַע רַע | יָשַׁע יָשַׁע | אָוֶן אָוֶן | מַחֲשָׁבָה מַחֲשָׁבָה | לוּן לוּן | קֶרֶב קֶרֶב | Jerusalem | fuller, wash(-ing) | care for, comfor... | adversity, afflic... | × at all, avengin... | affliction, evil,... | cunning (work), c... | abide (all night)... | × among, × before... | םִַלָׁשּורְי | סַבָּכ | בֵל | עַר | עַׁשָי | ןֶוָא | הָבָׁשֲחַמ | ןּול | בֶרֶק | [mialahswurY]
| [cabak]
| [bel]
| [`ar]
| [`ahsay]
| [neva']
| [habahsahcam]
| [nwul]
| [bereq]
|
Strong's Dictionary Number: [3389]
3389
1 Original Word: יְרוּשָׁלִַם
2 Word Origin: a dual (in allusion to its two main hills [the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of (03390)]), probably from (the passive participle of) (03384) and (07999)
3 Transliterated Word: Yruwshalaim
4 TDNT/TWOT Entry: yer-oo-shaw-lah'-im
5 Phonetic Spelling: yer-oo-shaw-lah'-im
6 Part of Speech: Jerusalem = "teaching of peace"- the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
7 Strong's Definition: rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of [03390));]03390)); probably from (the passive participle of) [03384]03384 and [07999;]07999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:--Jerusalem.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Jerusalem
Strong's Dictionary Number: [3526]
3526
1 Original Word: כָּבַס
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kabac
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 946
5 Phonetic Spelling: kaw-bas'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative:--fuller, wash(-ing).
8 Definition: - to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller
- (Qal) washer, fuller, treader (participle)
- (Piel) to wash (garments, person)
- (Pual) to be washed
- (Hothpael) to be washed out
9 English:
0 Usage: fuller, wash(-ing)
Strong's Dictionary Number: [3820]
3820
1 Original Word: לֵב
2 Word Origin: a form of (03824)
3 Transliterated Word: leb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1071a
5 Phonetic Spelling: labe
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a form of [03824;]03824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard((-ed)), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
8 Definition: - inner man, mind, will, heart, understanding
- inner part, midst
- midst (of things)
- heart (of man)
- soul, heart (of man)
- mind, knowledge, thinking, reflection, memory
- inclination, resolution, determination (of will)
- conscience
- heart (of moral character)
- as seat of appetites
- as seat of emotions and passions 1a
- as seat of courage
9 English:
0 Usage: + care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), (double) (broken-, hard-, merry-, stiff-, stout-)heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom
Strong's Dictionary Number: [7451]
7451
1 Original Word: רַע
2 Word Origin: from (07489)
3 Transliterated Word: ra`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2191a,2191c
5 Phonetic Spelling: rah
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [07489;]07489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
8 Definition: adj- bad, evil
- bad, disagreeable, malignant
- bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
- evil, displeasing
- bad (of its kind - land, water, etc)
- bad (of value)
- worse than, worst (comparison)
- sad, unhappy
- evil (hurtful)
- bad, unkind (vicious in disposition)
- bad, evil, wicked (ethically)
- in general, of persons, of thoughts
- deeds, actions n m
- evil, distress, misery, injury, calamity
- evil, distress, adversity
- evil, injury, wrong
- evil (ethical) n f
- evil, misery, distress, injury
- evil, misery, distress
- evil, injury, wrong
- evil (ethical)
9 English:
0 Usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil(-favouredness) (man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness) (one), worse(-st), wretchedness, wrong
Strong's Dictionary Number: [3467]
3467
1 Original Word: יָשַׁע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yasha`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 929
5 Phonetic Spelling: yaw-shah'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
8 Definition: - to save, be saved, be delivered
- (Niphal)
- to be liberated, be saved, be delivered
- to be saved (in battle), be victorious
- (Hiphil)
- to save, deliver
- to save from moral troubles
- to give victory to
9 English:
0 Usage: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory
Strong's Dictionary Number: [205]
205
1 Original Word: אָוֶן
2 Word Origin: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain
3 Transliterated Word: 'aven
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 48a
5 Phonetic Spelling: aw-ven'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare [0369.]0369.
8 Definition: - trouble, wickedness, sorrow
- trouble, sorrow
- idolatry
- trouble of iniquity, wickedness
9 English:
0 Usage: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness)
Strong's Dictionary Number: [4284]
4284
1 Original Word: מַחֲשָׁבָה
2 Word Origin: from (02803)
3 Transliterated Word: machashabah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 767d
5 Phonetic Spelling: makh-ash-aw-baw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or machashebeth {makh-ash-eh'-beth}; from [02803;]02803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice):--cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
8 Definition: - thought, device
- thought
- device, plan, purpose
- invention
9 English:
0 Usage: cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought
Strong's Dictionary Number: [3885]
3885
1 Original Word: לוּן
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: luwn
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1096,1097
5 Phonetic Spelling: loon
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
8 Definition: - to lodge, stop over, pass the night, abide
- (Qal)
- to lodge, pass the night
- to abide, remain (fig.)
- (Hiphil) to cause to rest or lodge
- (Hithpalpel) to dwell, abide
- to grumble, complain, murmur
- (Niphal) to grumble
- (Hiphil) to complain, cause to grumble
9 English:
0 Usage: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night)
Strong's Dictionary Number: [7130]
7130
1 Original Word: קֶרֶב
2 Word Origin: from (07126)
3 Transliterated Word: qereb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2066a
5 Phonetic Spelling: keh'-reb
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07126;]07126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, × before, bowels, × unto charge, + eat (up), × heart, × him, × in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, × therein, × through, × within self.
8 Definition: - midst, among, inner part, middle
- inward part
- physical sense
- as seat of thought and emotion
- as faculty of thought and emotion
- in the midst, among, from among (of a number of persons)
- entrails (of sacrificial animals)
9 English:
0 Usage: × among, × before, bowels, × unto charge, + eat (up), × heart, × him, × in, inward(-s) (part, thought), x inwardly, midst, + out of, purtenance, × therein, × through, × within self
|
|