From Original Authorized King James Version phpBible_av
Ezekiel 18:30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Ezekiel 18:30 Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Ezekiel 18:30 Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
|
|
Ezekiel 18:30 | |
Avenge, × that condemn..
שָׁפַט~shaphat~/shaw-fat'/ |
Court, daughter, door, ..
בַּיִת~bayith~/bah'-yith/ |
Israel
יִשְׂרָאֵל~Yisra'el~/yis-raw-ale'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Along, away, because of..
דֶּרֶךְ~derek~/deh'-rek/ |
utterance/declaration/...
(hath) said, saith
נְאֻם~n'um~/neh-oom'/ |
"My Master"
(my) Lord
אֲדֹנָי~'Adonay~/ad-o-noy'/ |
"The Holy Creator of t...
God
יְהֹוִה~Yhovih~/yeh-ho-vee'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Rebellion, sin, transgr..
פֶּשַׁע~pesha`~/peh'-shah/ |
Fault, iniquity, mische..
עָוֺן~`avon~/aw-vone'/ |
Caused to fall, offence..
מִכְשׁוֹל~mikshowl~/mik-shole'/ | |
Ezekiel 18:30 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8199] | [1004] | [3478] | [376] | [1870] | [5002] | [136] | [3069] | [7725] | [7725] | [6588] | [5771] | [4383] |
---|
[shaphat]
| [bayith]
| [Yisra'el]
| ['iysh]
| [derek]
| [n'um]
| ['Adonay]
| [Yhovih]
| [shuwb]
| [shuwb]
| [pesha`]
| [`avon]
| [mikshowl]
| שָׁפַט שָׁפַט | בַּיִת בַּיִת | יִשְׂרָאֵל יִשְׂרָאֵל | אִישׁ אִישׁ | דֶּרֶךְ דֶּרֶךְ | נְאֻם נְאֻם | אֲדֹנָי אֲדֹנָי | יְהֹוִה יְהֹוִה | שׁוּב שׁוּב | שׁוּב שׁוּב | פֶּשַׁע פֶּשַׁע | עָוֺן עָוֺן | מִכְשׁוֹל מִכְשׁוֹל | avenge, × that c... | court, daughter, ... | Israel | human being, person | along, away, beca... | utterance/declara... | "My Master" | "The Holy Creator... | to return, turn back | to return, turn back | rebellion, sin, t... | fault, iniquity, ... | caused to fall, o... | טַפָׁש | תִיַּב | לֵאָרְׂשִי | ׁשיִא | ְךֶרֶּד | םֻאְנ | יָנֹדֲא | הִוֹהְי | בּוׁש | בּוׁש | עַׁשֶּפ | ןֺוָע | לֹוׁשְכִמ | [tahpahs]
| [htiyab]
| [le'arsiY]
| [hsyi']
| [kered]
| [mu'n]
| [yanodA']
| [hivohY]
| [bwuhs]
| [bwuhs]
| [`ahsep]
| [nova`]
| [lwohskim]
|
Strong's Dictionary Number: [8199]
8199
1 Original Word: שָׁפַט
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shaphat
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2443
5 Phonetic Spelling: shaw-fat'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.
8 Definition: - to judge, govern, vindicate, punish
- (Qal)
- to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a
- to rule, govern, judge
- to decide controversy (of God, man)
- to execute judgment 1a
- discriminating (of man) 1a
- vindicating 1a
- condemning and punishing 1a
- at theophanic advent for final judgment
- (Niphal)
- to enter into controversy, plead, have controversy together
- to be judged
- (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
9 English:
0 Usage: + avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule
Strong's Dictionary Number: [1004]
1004
1 Original Word: בַּיִת
2 Word Origin: probably from (01129) abbreviated
3 Transliterated Word: bayith
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 241
5 Phonetic Spelling: bah'-yith
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: probably from [01129]01129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
8 Definition: - house
- house, dwelling habitation
- shelter or abode of animals
- human bodies (fig.)
- of Sheol
- of abode of light and darkness
- of land of Ephraim
- place
- receptacle
- home, house as containing a family
- household, family
- those belonging to the same household
- family of descendants, descendants as organized body
- household affairs
- inwards (metaph.)
- (TWOT) temple adv
- on the inside prep
- within
9 English:
0 Usage: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out)
Strong's Dictionary Number: [3478]
3478
1 Original Word: יִשְׂרָאֵל
2 Word Origin: from (08280) and (0410)
3 Transliterated Word: Yisra'el
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yis-raw-ale'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [08280]08280 and [0410;]0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
8 Definition: Israel = "God prevails"- the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
- the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
- the name of the nation until the death of Solomon and the split
- the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
- the name of the nation after the return from exile
9 English:
0 Usage: Israel
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [1870]
1870
1 Original Word: דֶּרֶךְ
2 Word Origin: from (01869)
3 Transliterated Word: derek
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 453a
5 Phonetic Spelling: deh'-rek
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01869;]01869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
8 Definition: - way, road, distance, journey, manner
- road, way, path
- journey
- direction
- manner, habit, way
- of course of life (fig.)
- of moral character (fig.)
9 English:
0 Usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-, path-)way(-side), whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [5002]
5002
1 Original Word: נְאֻם
2 Word Origin: from (05001)
3 Transliterated Word: n'um
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1272a
5 Phonetic Spelling: neh-oom'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [05001;]05001; an oracle:--(hath) said, saith.
8 Definition: - (Qal) utterance, declaration (of prophet)
- utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
- utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
9 English: utterance/declaration/revelation
0 Usage: (hath) said, saith
Strong's Dictionary Number: [136]
136
1 Original Word: אֲדֹנָי
2 Word Origin: am emphatic form of (0113)
3 Transliterated Word: 'Adonay
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 27b
5 Phonetic Spelling: ad-o-noy'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: am emphatic form of [0113;]0113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.
8 Definition: - my lord, lord
- of men
- of God
- Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
9 English: "My Master"
0 Usage: (my) Lord
Strong's Dictionary Number: [3069]
3069
1 Original Word: יְהֹוִה
2 Word Origin: a variation of ((03068)) [used after ((0136)), and pronounced by Jews as (0430), in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 03068 as 0136]
3 Transliterated Word: Yhovih
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vee'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: a variation of [03068]03068 (used after [0136,]0136, and pronounced by Jews as [0430,]0430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce [03068]03068 as [0136):--God.]0136):--God.
8 Definition: - Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
- equal to 03068 but pointed with the vowels of 0430
9 English: "The Holy Creator of the Universe"
0 Usage: God
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [6588]
6588
1 Original Word: פֶּשַׁע
2 Word Origin: from (06586)
3 Transliterated Word: pesha`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1846a
5 Phonetic Spelling: peh'-shah
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06586;]06586; a revolt (national, moral or religious):--rebellion, sin, transgression, trespass.
8 Definition: - transgression, rebellion
- transgression (against individuals)
- transgression (nation against nation)
- transgression (against God) 1a
- in general 1a
- as recognised by sinner 1a
- as God deals with it 1a
- as God forgives
- guilt of transgression
- punishment for transgression
- offering for transgression
9 English:
0 Usage: rebellion, sin, transgression, trespass
Strong's Dictionary Number: [5771]
5771
1 Original Word: עָוֺן
2 Word Origin: from (05753)
3 Transliterated Word: `avon
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1577a
5 Phonetic Spelling: aw-vone'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or oavown (2 Kings [07:9;]07:9; Psalm 51:5 [(07))](07)) {aw-vone'}; from [05753;]05753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
8 Definition: - perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity
- iniquity
- guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
- consequence of or punishment for iniquity
9 English:
0 Usage: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin
Strong's Dictionary Number: [4383]
4383
1 Original Word: מִכְשׁוֹל
2 Word Origin: from (03782)
3 Transliterated Word: mikshowl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1050c
5 Phonetic Spelling: mik-shole'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or mikshol {mik-shole'}; masculine from [03782;]03782; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple):--caused to fall, offence, × (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.
8 Definition: - a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block
- stumbling, fall
- means or occasion of stumbling, stumbling block
9 English:
0 Usage: caused to fall, offence, × (no-)thing offered, ruin, stumbling-block
|
|